Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.
так сторонись же негодных старушечьих россказней! Упражняйся в благочестии:
Современный перевод РБО
Сам же ты сторонись безбожных небылиц и старушечьих россказней, но упражняй себя в подлинном богопочитании.
Нелепых[5] же и вздорных[6] басен избегай. Укрепляй[7] себя каждодневно в благочестии.
Избегай негодных старушечьих сказок, но упражняйся в благочестии.
Но избегай глупых историй, в которых нет правды Божьей, и неустанно укрепляй свою преданность Богу.
Но избегай глупых басен старух, ибо нет в этих баснях правды Божьей, и неустанно упражняйся в благочестии Божьем.
А негодных и старушечьих басен избегай; упражняй себя в благочестии.
Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.
А на все эти бесстыдные бабьи россказни не обращай внимания! Упражняйся в благочестии:
Однако не принимай нечестивых пустых историй и упражняйся в благочестии,
Будь выше бестолковых выдумок и старушечьих басен. Умей понастоящему почитать Бога.
Негодныхъ же и бабьихъ басней отвращайся; а упражняй себя въ благочестіи.
Скверныхъ пакъ, и старечьскихъ басенъ отрицайся • Обучай же себе к милосердию •
Скве́рныхъ же и҆ ба́бїихъ ба́сней ѿрица́йсѧ, ѡ҆бꙋча́й же себѐ ко бл҃гочⷭ҇тїю:
Скве́рных же и ба́биих ба́сней отрица́йся, обуча́й же себе́ ко благоче́стию.