2-е послание Тимофею 1 глава » 2 Тимофею 1:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Тимофею 1 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Тимофею 1:12 / 2Тим 1:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.

За это я и страдаю сейчас, но не стыжусь этого, потому что знаю, в Кого я поверил, и знаю, что Он способен сохранить то, что я доверил Ему[1] до того Дня[2].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот причина, по которой я терплю такие страдания. Но я не стыжусь! Я знаю, Кому я поверил, и уверен, что Он способен в целости сохранить то, что было мне доверено, вплоть до того Дня.

За то и оказался я в нынешнем моем положении.9 Но не стыжусь этого, ибо знаю, в Кого уверовал, и нет у меня сомнений в том, что дело, вверенное мне, надежно будет сохранено Им до великого Дня того.10

По этой причине я принимаю также все эти страдания. Но я не стыжусь, потому что знаю, в Ком моя вера, и убеждён, что Он способен сохранить то, что было доверено мне до того Дня.

По этой причине принимаю я также все эти страдания. Но я не стыжусь, ибо знаю, в ком моя вера, и убеждён, что Он способен сохранить то, что было доверено мне до того дня.

Вот потому я и терплю такие страдания, но стыдиться мне нечего: знаю, Кому доверился. Я вручил Ему свой залог и уверен, что Он способен его сохранить до Последнего Дня.

По этой причине я и несу это страдание, но не стыжусь, ибо знаю, в Кого я уверовал, и я уверен, что Он силен соблюсти вверенное мною на День тот.

За это я и страдаю сейчас, но не стыжусь этого, потому что знаю, в кого я поверил, и знаю, что Он способен сохранить то, что мне доверил до дня своего возвращения.

По этой причине и страдаю, но не стыжусь, я ведь знаю в кого я поверил, и убеждён, что Он способен сохранить мой вклад к тому дню.

потому и переношу подобные страдания. Но я не стыжусь, так как знаю, кому доверился, и убеждён, что он способен сохранить то, что было мне вверено, до наступления Того Дня.

В этом причина нынешних моих страданий. Но не сетую. Знаю, в Кого поверил, и убежден, что к тому Дню Он, конечно, задаток мой сбережет.

По сей причинѣ я и переношу страданія сіи; но не стыжусь. Ибо я знаю, въ кого вѣрую, и увѣренъ, что Онъ силенъ сохранить залогъ мой до онаго дня.

Є҆ѧ́же ра́ди вины̀ и҆ сїѧ҄ страждѹ̀: но не стыждѹ́сѧ. Вѣ́мъ бо, є҆мѹ́же вѣ́ровахъ, и҆ и҆звѣсти́хсѧ, ѩ҆́кѡ си́ленъ є҆́сть преда́нїе моѐ сохрани́ти въ де́нь ѡ҆́нъ.

Еяже ради вины и сия стражду: но не стыждуся. Вем бо, емуже веровах, и известихся, яко силен есть предание мое сохранити в день он.

Параллельные ссылки — 2 Тимофею 1:12

1Пет 1:20; 1Пет 1:21; 1Пет 1:5; 1Пет 4:16; 1Пет 4:19; 1Фес 2:16; 1Фес 5:4; 1Тим 6:20; 2Тим 1:18; 2Тим 1:5; 2Тим 1:8; 2Тим 2:9; 2Тим 3:10-12; 2Тим 4:16; 2Тим 4:17; 2Тим 4:8; Деян 13:46; Деян 13:50; Деян 14:5; Деян 14:6; Деян 21:13; Деян 21:27-31; Деян 22:21-24; Деян 7:59; Деян 9:16; Еф 1:12; Еф 1:13; Еф 3:1-8; Евр 12:2; Евр 2:18; Евр 7:25; Ис 12:2; Ис 50:7; Ис 54:4; Ин 10:28-30; Ин 17:11; Ин 17:12; Ин 17:15; Ин 6:39; Ин 6:40; Ин 6:44; Иуд 1:24; Лк 10:12; Лк 23:46; Мф 12:21; Мф 24:36; Мф 7:22; Наум 1:7; Флп 1:20; Флп 3:10; Флп 3:21; Флп 3:8; Пс 25:2; Пс 31:5; Пс 56:9; Пс 9:10; Рим 1:16; Рим 15:12; Рим 15:13; Рим 5:4; Рим 5:5; Рим 9:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.