и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?
Они поклонились дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонились зверю, говоря: — Разве ещё есть кто-то подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!
люди поклонились дракону, потому что он дал власть зверю, и зверю поклонились со словами: — Кто подобен этому зверю и кто может с ним сразиться?
Современный перевод РБО
И поклонились люди дракону, потому что он дал власть зверю, и поклонились зверю, говоря: «Кто может сравниться с этим зверем и кто может сразиться с ним?»
И поклонились люди дракону, потому что он дал власть зверю, и зверю поклонились, говоря: «Кто равен зверю этому и кто может сразиться с ним?»
И поклонились зверю, говоря: «Кто сравнится с этим зверем? И кто сможет сразиться с ним?»
и люди стали поклоняться дракону, потому что он отдал свою власть зверю. Они поклонялись также и зверю и говорили: «Кто сравнится могуществом со зверем и кто может воевать с ним?»
и стали они поклоняться дракону, ибо он дал свою власть зверю. Они поклонялись также и зверю и говорили: "Кто сравнится мощью со зверем, и кто может воевать с ним?"
и поклонились дракону, потому что он дал власть зверю, и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю, и кто может сразиться с ним?
Они поклонялись дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонялись зверю и говорили: — Разве еще есть кто подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!
и поклонились дракону, потому что [он] дал власть зверю, и поклонились зверю, говоря: Кто подобен зверю и кто может вести войну с ним?
Они поклонялись дракону, так как он передал свою власть зверю, и поклонялись зверю, говоря: "Кто подобен зверю? Кто может сразиться с ним?"
Люди благодарили дракона за этого зверя с его драконовой властью и поклонялись зверю. Они говорили: «Кто равен этому зверю? Кто сразится с ним?».
и поклонились звѣрю, говоря: кто подобенъ звѣрю сему? кто можетъ сразиться съ нимь?
и҆ поклони́шасѧ ѕвѣ́рю, глаго́люще: кто̀ подо́бенъ ѕвѣ́рю и҆ кто̀ мо́жетъ ра́товатисѧ съ ни́мъ;
И поклони́шася зве́рю, глаго́люще: кто́ подо́бен зве́рю и кто́ мо́жет ра́товатися с ни́м?