Откровение Иоанна 19 глава » Откровение 19:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 19 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 19:3 / Откр 19:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков.

И они опять воскликнули: «Аллилуйя! И дым от неё поднимается во веки веков!»[143]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И вновь толпа воскликнула: «Аллилуия! И дым ее поднимается во веки веков!»

И еще прозвучало: «Аллилуйя! Во веки веков восходит дым от огня, пожирающего этот город».2

И снова люди сказали: «Аллилуйя! Дым будет возноситься над ней во веки вечные!»

И снова запели они: "Аллилуйя! Дым будет возноситься над ней во веки вечные!"

И снова все воскликнули: — Аллилуйя! Дым от нее восходит во веки веков!

И вторично сказали: Аллилуйя! И дым её поднимается во веки веков.

И они опять воскликнули: — Aллилуйя! Дым от нее поднимается во веки веков!

И сказали они вторично: — Аллилуйя! И дым от неё восходит на веки веков.

И во второй раз они сказали: "Аллилуия! Дым её восходит во веки веков!"

И повторили: «Аллилуйя! Стоять ей в дыму во веки веков!».

И дымъ ея восходитъ во вѣки вѣковъ.

И҆ второ́е рѣ́ша: а҆ллилѹ́їа. И҆ ды́мъ є҆ѧ̀ восхожда́ше во вѣ́ки вѣкѡ́въ.

И второе реша: аллилуиа. И дым ея восхождаше во веки веков.

Параллельные ссылки — Откровение 19:3

Быт 19:28; Ис 34:10; Иуд 1:7; Откр 14:11; Откр 18:18; Откр 18:9; Откр 19:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.