Откровение Иоанна 2 глава » Откровение 2:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 2 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 2:9 / Откр 2:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем, ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.

Я знаю твои страдания и твою бедность, впрочем, ты богат! Я знаю, как тебя чернят те, кто называет себя иудеями, но которые на самом деле не что иное, как собрание сатанинское.

Современный перевод РБО RBO-2015

Я знаю о твоих страданиях и бедности, но ты богат! Знаю и об оскорблениях тех, кто называет себя иудеями, но в действительности они — собрание Сатаны.

„Знаю о тяжких твоих мучениях6 и о бедности твоей (хоть, в сущности, ты и богат). Знаю, что хулят тебя говорящие, что они иудеи. Сборище7 сатанинское они, а вовсе не те, за кого себя выдают.

«Я знаю о твоих страданиях и о твоей бедности (хотя на самом деле ты богат). Я знаю и о клевете, которую на тебя возвели те, кто говорит, что они иудеи (хотя это не так), но на самом деле их собрание принадлежит дьяволу.

Я знаю о твоих страданиях и о твоей бедности (хотя на самом деле ты и богат) и о клевете, которую на тебя возвели те, кто говорит, что они иудеи, (хотя это и не так), но на самом деле их синагога принадлежит дьяволу.

, .знаю твою скорбь и нищету, — но ты богат, — и хулу от говорящих, что они Иудеи, а они не Иудеи, но синагога сатаны.

Я знаю твои страдания и твою бедность; впрочем, ты богат! Я знаю, как тебя чернят те, кто выдает себя за иудеев, но которые на самом деле не что иное, как собрание сатанинское.

Знаю твои скорбь и нищету (но ты богат) и богохульство от называющих себя иудеями, но они не являются таковыми, а собрание Сатаны.

"Я знаю, как ты страдаешь и как беден ты (хотя на самом деле ты богат!), и знаю нападки со стороны тех, кто называют себя евреями, но не являются ими. Напротив, они синагога Противника.

Я знаю о твоих бедах, о твоей нищете, хотя ты богат. Знаю о злом оговоре на тебя. Он исходит от тех, кто выдает себя за иудеев, а сами — сборище Сатаны, а не иудеи.

знаю твои дѣла, и скорбь, и нищету, (впрочемъ ты богатъ) и злословіе тѣхъ, которые говорятъ, что они Іудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.

вѣ́мъ твоѧ҄ дѣла̀ и҆ ско́рбь и҆ нищетѹ̀, но бога́тъ є҆сѝ, и҆ хѹлы҄ глаго́лющихсѧ бы́ти ї҆ѹдє́й, и҆ не сѹ́ть, но со́нмище сатанино̀.

вем твоя дела и скорбь и нищету, но богат еси, и хулы глаголющихся быти иудей, и не суть, но сонмище сатанино.


Параллельные ссылки — Откровение 2:9

1Фес 3:4; 1Тим 1:13; 1Тим 6:18; 2Кор 6:10; 2Кор 8:2; 2Кор 8:9; 2Фес 1:6; 2Фес 1:7; Деян 14:22; Деян 26:11; Иак 2:5; Иак 2:6; Ин 16:33; Лк 12:21; Лк 22:65; Лк 4:18; Лк 6:20; Откр 3:17; Откр 3:18; Откр 3:9; Откр 7:14; Откр 2:2; Рим 12:12; Рим 2:17; Рим 2:28; Рим 2:29; Рим 5:3; Рим 8:35; Рим 9:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.