И когда Он снял вторую печать, я слышал второе животное, говорящее: иди и смотри.
Ягненок снял вторую печать, и я услышал, как второе живое существо сказало: — Приди!
Когда Он снял вторую печать, я услышал, как второе существо говорит: — Выходи!
Современный перевод РБО
Когда Он снял вторую печать, я услышал, как второе существо говорит: «Иди сюда!»
Когда снял Агнец вторую печать, я услышал, как второе живое существо тоже сказало: «Выходи!»
Когда Ягнёнок снял вторую печать, я услышал второе животное, которое сказало: «Иди и смотри».
Агнец сломал вторую печать, и я услышал, как второе животное сказало: «Приди!»
Агнец сломал вторую печать, и я услышал, как второе животное сказало: "Приди".
И, когда Он открыл вторую печать, я услышал второе животное, говорящее: иди.
Когда Aгнец снял вторую печать, я услышал, как второе живое существо сказало: — Подойди!
И когда отрыл он печать вторую, я услышал второе существо, говорящее: «Приходи».
Когда он снял вторую печать, я услышал, как второе живое существо сказало: "Иди!"
Агнец снял вторую печать. И я услышал голос второго животного: «Выходи!».
И когда Онъ снялъ вторую печать, я слышалъ слова втораго животнаго: иди и смотри.
И҆ є҆гда̀ ѿве́рзе печа́ть вторꙋ́ю, слы́шахъ второ́е живо́тно глаго́лющее: грѧдѝ и҆ ви́ждь.
И егда́ отве́рзе печа́ть втору́ю, слы́шах второ́е живо́тно глаго́лющее: гряди́ и ви́ждь.