Библия Откр Откровение 6:4 › сравнение

Откровение 6:4

Сравнение:
Откровение 6:4


И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нём дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч.

И вышел другой конь, огненно-рыжий. На нём сидел вооруженный длинным мечом всадник, которому была дана власть лишить землю мира, чтобы люди на ней убивали друг друга.

Появился другой конь, огненной масти, а всаднику на нем было дано отнять у земли мир, чтобы люди убивали друг друга. Ему был вручен огромный меч.

Современный перевод РБО

И вышел второй конь — огненно-рыжий. Его всаднику позволено отнять мир у земли, чтобы все резали друг друга насмерть. И ему был дан большой меч.

И вот передо мной[3] другой конь. Этот был огненно-красный. Всаднику на нем дано было лишить живущих на земле мира, чтобы убивали люди друг друга. Огромный меч был дан ему.

И вышел другой конь, огненно-красный. Его всаднику было позволено забрать мир с земли, чтобы убивали друг друга. Ему был дан большой меч.

И вышел тогда другой конь, красный как огонь. Всаднику было дано разрешение лишить землю мира и вынудить людей убивать друг друга. И получил он большой меч.

И вышел тогда другой конь, красный, как огонь. И всаднику было дано разрешение лишить землю мира и вынудить людей убивать друг друга. И дали ему большой меч.

И вышел другой конь огненно-красный, и сидящему на нем, дано ему было забрать мир с земли, и чтобы стали друг друга убивать, и дан был ему меч великий.

И вышел другой конь, огненно-красный. Его всаднику дан был длинный меч и власть лишить землю мира, чтобы люди на ней убивали друг друга.

И вышел другой конь, огненно-красный, и сидящему на нём дано взять мир с земли и чтобы друг друга убивали, и дан ему огромный меч.

И вышел другой конь, рыжий; всаднику его была дана власть взять мир с земли, чтобы люди убивали друг друга. Ему был дан огромный меч.

И вышелъ другой конь рыжій: и сидящему на немъ дано взять миръ съ земли, чтобы убивали другъ друга; и данъ ему большой мечь.

Вышел конь рыжей масти. Его всадник должен убрать с земли мир и развязать кровавую бойню. Ему дан тяжелый меч.

И҆ и҆зы́де дрꙋгі́й ко́нь ры́жь: и҆ сѣдѧ́щемꙋ на не́мъ дано̀ бы́сть взѧ́ти ми́ръ ѿ землѝ, и҆ да ᲂу҆бїю́тъ дрꙋ́гъ дрꙋ́га: и҆ да́нъ бы́сть є҆мꙋ̀ ме́чь вели́кїй.

И изы́де други́й ко́нь ры́жь: и седя́щему на не́м дано́ бы́сть взя́ти ми́р от земли́, и да убию́т дру́г дру́га: и да́н бы́сть ему́ ме́чь вели́кий.

Параллельные ссылки — Откровение 6:4

Синодальный перевод:
Мк 13:8; Ин 19:11; Откр 12:3; Откр 13:10; Откр 17:3; Откр 17:6; Исх 9:16-17; Пс 17:13; Ис 10:5-6; Ис 37:26-27; Иер 12:12; Иер 16:5; Иер 38:2; Иез 14:21; Иез 29:18-20; Иез 30:24-25; Дан 2:37-38; Дан 5:19; Наум 2:3; Зах 1:8; Зах 6:2; Зах 14:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.