Библия Откр Откровение 8:13 › сравнение

Откровение 8:13

Сравнение:
Откровение 8:13


И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трёх Ангелов, которые будут трубить!

Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал: — Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трех ангелов, которые должны протрубить.

Я увидел и услышал, как парил в поднебесье орел и возглашал громким голосом: — Горе, горе, горе жителям земли! Осталось еще протрубить в трубы трем другим ангелам — и вскоре они протрубят!

Современный перевод РБО

Я увидел и услышал, как паривший в поднебесье орел восклицал громким голосом: «Горе, горе, горе жителям земли от звука остальных труб, в которые вскоре протрубят три ангела!»

Увидел я тогда орла,[7] летевшего высоко в небе, и услышал, как грозно кричал он: «Горе, горе, горе живущим на земле от звуков трубных последних трех ангелов, которые вот-вот протрубят!»

Я увидел и услышал одного ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: «Горе, горе, горе живущим на земле от звуков труб остальных трёх ангелов, которые готовятся протрубить!»

Тогда я посмотрел и услышал, что высоко в небе парит орёл. Он сказал громким голосом: «Горе, горе, горе тем, кто живёт на земле, так как раздастся звук труб остальных трёх Ангелов, которые уже готовятся трубить!»

И посмотрел я тогда и услышал, что высоко в небе летит орёл. И сказал он громким голосом: "Горе, горе, горе тем, кто живёт на земле, ибо раздастся звук труб остальных трёх ангелов, которые уже готовятся трубить!"

И я увидел и услышал одного орла, летящего высоко в небе, говорящего голосом великим: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех ангелов, которые будет трубить.

Потом я увидел и услышал одного орла, летящего посреди неба. Он громко кричал: — Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трех ангелов, которые должны протрубить.

И увидел я, и услышал одного орла летящего посередине неба, который говорил громким голосом: — Горе, горе, горе обитающим на земле от остальных звуков труб, которые готовятся вострубить три ангела.

Тогда я взглянул, и услышал одинокого орла, который, пролетая посреди небес, издал громкий крик: "Горе! Горе! Горе живущим на земле от оставшихся звуков [исходящих] от трёх ангелов, которым ещё предстоит протрубить в бараньи рога!"

Я увидел посреди неба орла в полете и услышал его громкий крик: «Горе! Горе! Горе жителям земли! Три ангела уже берут свои трубы».

И видѣлъ я, и слышалъ, какъ одинъ Ангелъ летѣлъ по небу, и говорилъ громкимъ гласомъ: горе, горе, горе живущимъ на землѣ, отъ остальныхъ трубныхъ гласовъ трехъ Ангеловъ, которые будутъ трубить!

И҆ ви́дѣхъ и҆ слы́шахъ є҆ди́наго а҆́гг҃ла парѧ́ща посредѣ̀ небесѐ, глаго́люща гла́сомъ вели́кимъ: го́ре, го́ре, го́ре живꙋ́щымъ на землѝ ѿ про́чихъ гласѡ́въ трꙋ́бныхъ трїе́хъ а҆́гг҃лъ хотѧ́щихъ трꙋби́ти.

И ви́дех и слы́шах еди́наго А́нгела паря́ща посреде́ небесе́, глаго́люща гла́сом вели́ким: го́ре, го́ре, го́ре живу́щим на земли́ от про́чих гласо́в тру́бных трие́х А́нгел хотя́щих труби́ти.

Параллельные ссылки — Откровение 8:13

Синодальный перевод:
Мф 2:18; 1Кор 15:52; 1Фес 4:16; Евр 1:14; Откр 9:1; Откр 9:12; Откр 10:1; Откр 11:14; Откр 12:12; Откр 14:3; Откр 14:6; Откр 15:1; Откр 19:17; Пс 103:20; Ис 6:2; Иер 13:27; Иез 2:10; Иез 16:23; Ос 7:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.