Библия » Комментарии Давида Стерна

Письмо к Евреям 4 глава

1 Потому, давайте будем ужасаться самой возможности того, что, хотя обещание войти в покой остаётся в силе, любой из вас может быть сочтён недостойным его; 2 поскольку Добрая Весть была провозглашена нам так же, как и им. Однако слова, услышанные ими, не принесли им ничего доброго, потому что слышавшие их не соединили их с верой.

Добрая Весть, которую услышали израильтяне, — это обещание войти в Его покой в Обетованной Земле; Добрая Весть, которая провозглашена нам, заключена в следующем: мы входим в покой благодаря осознанию того, что наши грехи прощены.

3 Но именно мы, поверившие, войдём в покой. Как и Он сказал: "Поклялся Я в гневе Своём, что не войдут они в покой Мой". Он поклялся в этом несмотря на то, что дела Его были очевидны со времени основания вселенной.

Покой, в который должны войти мы, — это тот же самый покой, в котором пребывает Бог от основания вселенной, хотя Он всё ещё продолжает работать (Йн. 5:17).

4 И есть место, где говорится о седьмом дне: "И Бог отдыхал в седьмой день от всех дел Своих". 5 И вновь, в нашем отрывке говорится: "Не войдут они в покой Мой". 6 Следовательно, поскольку некоторым всё ещё предстоит войти в него, а принявшие Добрую Весть прежде, не вошли, 7 Он вновь определяет конкретныи день, 'сегодня’, говоря позже через Давида в вышеприведённом отрывке: "Сегодня, когда вы услышите голос Бога, не ожесточите сердца своего". 8 Ведь если бы Йегошуа дал им покой, Бог не говорил бы впоследствии о другом "дне".

Йегошуа. Греческое Йесус, то же самое слово, которое употребляется по отношению к Йешуа (см. ком. к Мат. 1:1). В Библии короля Иакова (KJV) начало этого стиха переводится так: «Если бы Иисус дал им покой». Йегошуа бин-Нун (Иисус Навин) ввёл Божий народ в Обетованную Землю, став прообразом Мессии, который носит такое же имя. Подобно тому, как Божий народ Израиля вошёл в покой в Эрец-Исраэль, так и Божья Мессианская Община имеет покой в Йешуа.

Стихи 6−8. Подробное толкование и точное использование текстов — приём, характерный для раввинов. Сравните логическую цепочку рассуждений Йешуа в Мат. 22:31−32 и ком. Стих 7 продолжает тему «сегодняшнего дня», поднятую в 3:7, 13, 15.

9 Итак, для Божьего народа остаётся соблюдение Шабата. 10 Ибо тот, кто вошёл в Божий покой, так же отдохнул от своих собственных дел, как Бог от Своих.

Стихи 9−10. Соблюдение Шабата, греч. сабатисмос, слово, использованное в Новом Завете только в этом месте. В Септуагинте было специально создано однокоренное греческое слово сабатизейн, чтобы перевести древнееврейский глагол шабат, имеющий значение «соблюдать Шабат». Традиционный перевод — «остаётся субботний покой» — сводит к минимуму аспект соблюдения и отводит Божьему народу абсолютно пассивную роль.

Христиане часто полагают, что Новый Завет не требует от Божьего народа соблюдения Шабата, и далее заявляют, что воскресенье заменило субботу в качестве церковного дня поклонения (см. ком. к 1 Кор. 16:2). Однако данный отрывок, особенно в ст. 9, показывает, что от верующих по-прежнему ожидается соблюдение Шабата. Из Кол. 2:16−17, где говорится о том, что Шабат был тенью будущего, а сущность всего — в Мессии, мы узнаём, что суть соблюдения Шабата для верующих — это не скрупулезное следование всем постановлениям галахи, относительно того, что можно делать в седьмой день недели, а чего нельзя. Скорее, как это объясняется в ст. 10, соблюдение Шабата для Божьего народа состоит в том, чтобы отдыхать от своих дел, как Бог отдыхал от Своих, а, кроме того, доверять Богу и быть верным Ему (ст. 2−3).

Несмотря на то, что конкретные «дела», от которых читатели данного письма должны были отдыхать, — это жертвоприношения (см. ком. к 6:4−6), подразумевается, что следует избегать всего того, что совершается собственными усилиями, которые ставятся превыше доверия Богу. Тем самым автор пытается довести до сознания читателей ту же самую мысль, что и Шауль в Рим. 3:19 — 4:25.

11 Потому давайте всеми силами стремиться к тому, чтобы войти в этот покой; чтобы никто не оказался недостойным по причине подобного непослушания.

По причине подобного непослушания. Этой фразой автор показывает связь между его рассуждениями о Шабате (ст. 3−11) и предыдущим размышлением о непослушании, проявленном израильтянами в пустыне (3:2 — 4:3). Он также проводит параллель между концепцией послушания и концепцией доверия и верности; ср. «послушание, основанное на доверии» в Рим. 1:5, 16:25; также см. раздел (1) в примечании к Гал. 2:16.

Стихи 3−11. Седьмой день (ст. 4). Псалом 94, процитированный в 3:8−11 и разъясняющийся в последующих стихах, пели по субботам в Храме, и он по-прежнему является частью субботней литургии в синагоге. По этой причине совершенно естественно, что автор пытается объяснить свою мысль относительно покоя, приводя отрывок Бытие 2:1−3, имеющий отношение к Шабату (в наши дни он используется в домашней церемонии в пятницу вечером, перед началом субботней трапезы), а также говоря в ст. 9 о соблюдении Шабата (см. ком. к ст. 9−10).

Хотя возможно, что автор говорит о покое, приходящем к верующим после их смерти (Отк. 14:13), мне представляется более вероятным, что он имеет в виду еврейскую традицию, которая приравнивает день к тысяче лет, и, следовательно, подразумевает покой, который наступит в Мессианскую эру, Тысячелетнее царство.

К примеру, рав Каттина учит (Сангедрин 97а), что вслед за шестью тысячелетиями истории настанет тысячелетие Шабата; за основу взят Псалом 89:5, процитированный также в ком. ко 2 Кеф. 3:3−9, см. Отк. 20:2−7 и ком.

12 Вот, Слово Божье живо и действенно, оно острее обоюдоострого меча, проникает внутрь и отделяет душу от духа, суставы от костей, и судит сокровенные мысли и намерения сердца. 13 Никакое творение не может укрыться от Бога, но всё обнажено и открыто взору Того, Кому мы дадим отчёт.

Стихи 12−13. Вот, Слово Божье живо. Библия не просто повествует о прошлом, о том, что уже ушло, но также применяет живую истину к людям, живущим «сегодня» (3:7 и ком.). Когда мы читаем Божье Слово, и наше сердце, разум и дух воспринимают то, что Бог говорит нам, мы позволяем Богу пронизать всю нашу жизнь. Наши сокровенные мысли и намерения сердца судятся согласно стандартам, установленным Писанием; и единственная наша надежда состоит в том, чтобы войти в Божий покой, доверяя когену гадолю, которого Бог поставил ходатайствовать за нас (7:25 и ком.), и твёрдо держась признанной нами истины.

Кроме того, Божьим Словом также является Мессия Йешуа (Йн. 1:1 и ком., 14 и ком.). В Книге Откровения мы находим описание того, как Йешуа возвращается на землю в конце времён, чтобы уничтожить нечестивых. Имя ему — «Слово Божье... Из уст его исходит острый меч»; глаза того, кому мы должны дать отчёт, «подобны пылающему огню» (Отк. 19:11−15). На самом деле, отчет мы должны давать Богу, но Бог передал весь суд в руки Йешуа (Йн. 5:22, Деят. 17:31. Рим. 2:16).

14 Потому, имея великого когена гадоля, перешедшего в высшие небеса, Йешуа, Божьего Сына, давайте твёрдо держаться признанной нами истины. 15 Ибо у нас не такой коген гадоль, который неспособен сопереживать нам в наших слабостях; поскольку, как и мы, он подвергался всевозможным искушениям, с единственной разницей — он не грешил. 16 Поэтому давайте уверенно приближаться к престолу Бога, откуда Он даёт Свою благодать, чтобы получить милость и обрести благодать в период нужды.

Стихи 14−16. В предыдущем отрывке, кульминацией которого стали стихи 12−13, автор оставляет читателей с чувством страха в связи с Божьим судом. Теперь же он утешает их и заверяет в том, что, хотя Йешуа однажды станет нашим судьей, сейчас он наш ходатай и заступник (7:25, 1 Йн. 2:1). Поэтому — поскольку он наш коген гадолъ, а также будущий судья — давайте приближаться к престолу, чтобы обрести благодать в период нужды.

Впервые о Йешуа как о когене гадоле сказано в 2:17. Здесь автор резюмирует то, что было отмечено им в 2:5−18, говоря, что Йешуа обладал человеческой природой, в точности совпадающей с нашей, и это дало ему возможность сопереживать нам в наших слабостях. Единственная разница между нами состоит в том, что он не грешил.

Как и мы, он подвергался всевозможным искушениям. Йоханан перечисляет три основные типа искушения: «желания старого естества, желания глаз, житейские притязания» (1 Йн. 2:15−17 и ком.). Адам и Ева поддались всем этим искушениям в Эдемском саду (Бытие 3:1−6), но Йешуа дал отпор Противнику, когда тот искушал его (Мат. 4:1−11 и ком.). Ср. 2:14, 17−18; Рим. 8:3 и ком.

Поскольку Йешуа не согрешил, он прошёл через Шеол (ад) и другие места, населённые душами мёртвых и бесовскими существами (например, «мрачные темницы, находящиеся под Шеолом», 2 Кеф. 2:4 и ком.; «Бездна», Отк. 9:1 и ком.; см. также 1 Кеф. 4:19−22 и ком.) и перешёл в высшие небеса, «жилище» Бога, где находился прежде (Йн. 1:1; 17:5, 24; Филип. 2:6−11).

Что касается нас, то, поскольку мы принадлежим ему и едины с ним, мы можем последовать за ним. Вместе с ним мы можем уверенно приближаться к престолу Бога, откуда Он даёт Свою благодать. Возможно, здесь также проводится сопоставление с троном милости в земных Скинии и Храме, к которому мог приблизиться только первосвященник-левит (см. 9:5 и ком.). Многие евреи чувствуют, что определённое расстояние отделяет их от Бога и Его престола. Часто это происходит оттого, что в некоторых направлениях иудаизма слишком большое ударение делается на недоступности Бога. Новообращённые часто удивляются тому, что ощущают нежное и любящее присутствие Бога в непосредственной близости с собой. Они обнаруживают, что им совсем не обязательно просто декламировать молитвы из сборников, что Божья любовь — это не просто отвлечённое явление, не имеющее непосредственного отношения к нашим сердечным нуждам.

Подобно Моисею и Аврагаму, мы также можем испытать на себе Божью милость и благодать (греч. харис и элеос; в последней части молитвы Амида этим понятиям соответствует выражение хен вэ хесед вэ рахамим («милость, любовь и милосердие»); см. ком. к Гал. 6:16). Призыв твёрдо держаться истины и нашей надежды и со всей смелостью приближаться к Божьему престолу вновь повторяется в 6:18−19, а также в 10:19−22, после того, как была подробно объяснена роль Йешуа как нашего когена гадоля.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям апостола Павла, 4 глава. Комментарии Давида Стерна.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Евреям 4 глава в переводах:
Евреям 4 глава, комментарии:
  1. Комментарии Баркли
  2. Новой Женевской Библии
  3. Толкование Иоанна Златоуста
  4. Учебной Библии МакАртура
  5. Комментарии Жана Кальвина
  6. Комментарии МакДональда
  7. Толкование Мэтью Генри
  8. Толковая Библия Лопухина
  9. Толкование Далласской семинарии
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Толкования Августина
  16. Комментарии Скоуфилда


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.