Евангелие от Марка 1 глава » От Марка 1:25 — толкование отцов церкви.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него
Когда Он заставил молчать кричащих из гробов демонов, не лгали они, говоря: «Ты — Сын Божий» и «Святой Божий» (ср. Мф 8:29, Лк 8:28), так как в самом деле истинны были их слова. Он не хотел, чтобы истина произносилась нечистыми устами, тем более устами демонов, чтобы не примешали они под видом истины свою собственную злую волю и не посеяли ее в людях, покуда те пребывают во сне (ср. Деян 16:16−21).
Источник: Послание к епископам Египта и Ливии.
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него
Так как смерть вошла в мир через зависть дьявола, то лекарство спасения прежде всего должно было подействовать против виновника смерти и заставить умолкнуть змеиный язык, дабы он больше не разбрызгивал яд. Во-вторых, следовало исцелить женщину, которая была соблазнена первой, от лихорадки телесного вожделения. В-третьих, надлежало очистить мужчину, послушавшегося наущения жены, от проказы его заблуждений, чтобы порядок восстановления в Господе был тем же, что и порядок падения в первых творениях (ср. Быт 3).
Источник: Изложение Евангелия от Марка.
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него
Господь не хочет слышать признания Его Мессианского достоинства из уст бесноватого: после могли сказать, что только сумасшедшие признавали Христа. Вместе с повелением «умолкнуть» Господь дает повеление злому духу «выйти» из бесноватого. Этим Господь показывает, что Он действительно победил сатану.