БиблияИн От Иоанна 8:49 › толкование отцов церкви

Толкование: От Иоанна 8:49

Толкование:
От Иоанна 8:49

От Иоанна 8:49 — Синодальный перевод:
Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Отвеща Иисус: Аз беса не имам

Я не бесчещу Бога, как демоны, и не отнимаю у Него Его чести.

Но чту Отца Моего

Почитая Отца, Я показываю этим, что вы не имеете отцом своим Бога, что вы не от Бога. Быть отцом человекоубийц — бесчестие для Человеколюбца.

И вы не чтете Мене

называя самарянином и бесноватым за то, что, почитая Отца, Я показал, что вы не имеете отцом своим Бога. А бесчестя Сына, вы обесчестили и Отца, так как выше было сказано, что кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его (Ин 5:23).

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 49−50 Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня. Впрочем Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий

Не обращая внимания на то, что иудеи назвали Его самарянином, Христос возражает только против второго заявления, которое имело целью окончательно подорвать доверие ко Христу, даже отпугнуть от Него народ. «Нет, — говорит Христос, — Я нахожусь в здравом уме и уверен в том, что Своим образом действий Я воздаю почет Отцу Моему. Вы несправедливо бесчестите Меня подобными заявлениями». Но пусть иудеи не думают, что Христос особенно нуждается в восстановлении Своей чести. Он хорошо знает, что об этом заботится Его Отец, Kоторый и будет Судьею в распре, возникшей между Христом и иудеями (ср. 1Пет2:23).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.