БиблияДеян Деяния 2:20 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 2:20

Толкование:
Деяния 2:20

Деяния 2:20 — Синодальный перевод:
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.

Беда Достопочтенный (672−735)

Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный

Считается, что отчасти это совершилось в момент страдания Господа, а отчасти совершится перед великим днем Господним, то есть днем суда. Тогда солнце превратилось во тьму (Мф 27:45), но луна, превратившись в кровь, не могла быть открыто явлена людям, поскольку, появившись тогда на Пасху, в пятнадцатый лунный день, была днем скрыта от глаз смертных преградой Земли.

Источник: Изложение Деяний Апостолов.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный

День Господень, т. е. день Мессии, или время Мессии; по новозаветному словоупотреблению день суда Мессии над миром, день страшного суда.

Великий и славныйвеликий — по величию и решительному для человечества значению суда; славный (epifanh) — потому что Господь придет во славе Своей.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.