Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
Солнце превратится во тьму, а луна — в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
Солнце обернется тьмой, а луна — кровью прежде, чем придет День Господа — великий и страшный.
Современный перевод РБО
Солнце во тьму обратится и луна станет как кровь перед тем, как настанет великий и славный День Господа.
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде чем придет День Господень, великий и достославный.
Солнце превратится в тьму, и луна — в кровь, прежде чем наступит великий и славный день Господа.
Солнце померкнет, а луна станет красной как кровь. А затем настанет великий и славный День Господний,
Солнце померкнет, а луна станет красной, как кровь. А затем настанет великий и славный День Господний,
Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и блистающий.
Солнце превратится в тьму и луна в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и славный.
Солнце померкнет, и луна станет как кровь перед наступлением великого и страшного Дня Господа.
Солнце обернется тьмой и луна — кровью. Придет День Господень, великий, бесподобный.
солнце превратится во тьму, и луна въ кровь, прежде нежели наступитъ великій и славный день Господень.
Солньце преложится во тму, и луна во кровь • Прежде нежли приидеть день Господень великий и просвещеный •
со́лнце преложи́тсѧ во тьмꙋ̀, и҆ лꙋна̀ въ кро́вь, пре́жде да́же не прїитѝ дню̀ гдⷭ҇ню вели́комꙋ и҆ просвѣще́нномꙋ:
Со́лнце преложи́тся во тьму, и луна́ в кровь, пре́жде да́же не приити́ дню Госпо́дню вели́кому и просвеще́нному.