Апакаліпсіс 1 глава

Апакаліпсіс, або Адкравенне святога Апостала Іаана Багаслова
Пераклад праваслаўнай царквы → Учебной Библии МакАртура

Пераклад праваслаўнай царквы

1 Адкраве́нне Іісуса Хрыста, якое даў Яму Бог, каб паказа́ць раба́м Сваім тое, што павíнна адбы́цца неўзаба́ве. І Ён явíў гэта, пасла́ўшы праз А́нгела Свайго рабу́ Свайму Іаа́ну,
2 які засве́дчыў сло́ва Божае, і све́дчанне Іісуса Хрыста, і ўсё, што ён бачыў.
3 Блажэ́нны той, хто чыта́е, і тыя, што слу́хаюць сло́вы праро́цтва гэтага і выко́нваюць напíсанае ў ім; бо час блíзкі.
4 Іаа́н — сямí Цэ́рквам, што ў Асíі: благада́ць вам і мір ад Таго, Які ёсць, і быў, і ма́е прыйсцí, і ад сямí духаў, што пе́рад прасто́лам Яго,
5 і ад Іісуса Хрыста; Ён — све́дка ве́рны, пе́ршынец з мёртвых і ўлада́р царо́ў зямны́х; Яму, Які ўзлюбíў нас, і амы́ў нас ад грахо́ў нашых крывёю Сваёю,
6 і зрабíў нас цара́мі і свяшчэ́ннікамі Богу і Айцу Свайму, сла́ва і ўла́да на ве́кі вякоў. Амíнь.
7 Вось, Ён прыхо́дзіць з абло́камі; і ўба́чыць яго кожнае во́ка і тыя, што праця́лі Яго; і запла́чуць перад Ім усе плямёны зямны́я. Так, амíнь.
8 Я — А́льфа і Аме́га, пача́так і кане́ц, ка́жа Гасподзь, Які ёсць, і быў, і ма́е прыйсцí, Уседзяржы́цель.
9 Я, Іаа́н, брат ваш і супо́льнік у го́ры, і ў ца́рстве, і ў цярплíвасці Іісуса Хрыста, быў на во́страве, які называ́ецца Па́тмас, за сло́ва Божае і за све́дчанне Іісуса Хрыста.
10 Я быў у Ду́ху ў дзень Гасподні і пачу́ў за сваёю спíнаю го́лас мо́цны, як гук трубы́, які каза́ў: Я — А́льфа і Аме́га, пе́ршы і апо́шні;
11 тое, што ба́чыш, запішы́ ў кнíгу і пашлí Цэ́рквам, якія ў Асíі: у Эфе́с, і ў Смíрну, і ў Перга́м, і ў Фіяты́ру, і ў Сарды́с, і ў Філадэ́льфію, і ў Лаадыкíю.
12 Я абярну́ўся, каб паглядзе́ць, чый голас прамаўля́ў да мяне; і, абярну́ўшыся, уба́чыў сем залаты́х свяцíльнікаў
13 і пасяро́д сямí свяцíльнікаў падо́бнага да Сы́на Чалаве́чага, апра́нутага ў пады́р і на грудзя́х апераза́нага залаты́м по́ясам:
14 галава́ Яго і валасы́ — бе́лыя, як бе́лая во́ўна, як снег; і во́чы Яго — як по́лымя во́гненнае;
15 і но́гі Яго падо́бны да ліва́нскай ме́дзі, распа́ленай у пе́чы; і го́лас Яго — як шум вод вялíкіх.
16 Ён трыма́ў у пра́вай руцэ́ Сваёй сем зо́рак, і з ву́снаў Яго выхо́дзіў двухбаковаво́стры меч; і аблíчча Яго — як со́нца, што ззя́е ў сіле сваёй.
17 І калі я ўба́чыў Яго, то ўпаў да ног Яго, як мёртвы. І Ён пакла́ў на мяне пра́вую руку́ Сваю і сказа́ў мне: не бо́йся; Я — пе́ршы і апо́шні
18 і жывы́; і быў мёртвым, і вось, жывы́ на ве́кі вякоў, амíнь; і ма́ю ключы́ ад пе́кла і сме́рці.
19 Дык вось, напішы́, што́ ты ба́чыў, і што́ ёсць, і што́ будзе пасля́ гэтага.
20 Та́йна сямí зо́рак, якія ты ба́чыў у пра́вай руцэ́ Маёй, і сямí залаты́х свяцíльнікаў вось у чым: сем зо́рак — гэта А́нгелы сямí Цэ́ркваў; а сем свяцíльнікаў, якія ты ба́чыў, — гэта сем Цэ́ркваў.

Учебной Библии МакАртура

1:1 Откровение Греческое слово apokalypsis, от которого произошли и английское и русское, буквально обозначает «открывать завесу». По отношению к человеку оно означает, что открыто спасение Божие (см. во Вступлении: Название, ср. Лк 2:30−32; Рим 8:19; 1Кор 1:7, 1Пет 1:7).
Иисуса Христа Евангелия «открывают» Христа во время Его первого пришествия — в смирении и уничижении, Откровение «раскрывает» Его во всем величии: 1) в блеске славы (ст. 7−20); 2) Господином над Своей церковью (гл. 2 и 3); 3) во время второго пришествия, когда Он забирает землю у узурпатора, сатаны, и устанавливает Свое Царство (гл. 4−20) и 4) когда дарует вечную радость (гл. 21 и 22). Авторы Нового Завета радостно предсказывают это «раскрытие» (1Кор 1:7; 2Фес 1:7; 1Пет 1:7).
дал Ему Бог В награду за Христову покорность и совершенное Им искупление Отец даровал Ему великое свидетельство Его будущей славы (ср. Флп 2:5−11). В этой книге читатели как бы подслушивают передачу власти от Отца Сыну. вскоре Первичное значение этого слова (букв. «скоро»; ср. 2:5, 16; 3:11; 11:14; 22:12; 2Тим 4:9) подчеркивает приближение пришествия Христа.

1:3 Блажен Это единственная книга Библии, которая начинается благословением тому, кто слушает, как ее читают и объясняют, а затем смиренно реагирует. Это первое из семи блаженств, названных в книге (ст. 3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7, 14).
время близко Время означает эпохи, эры или времена, годы. Грядет следующая великая эпоха истории Божьего спасения. Но хотя пришествие Христа близко, оно может откладываться на довольно долгое время, так, что люди начинают спрашивать, придет ли Он когда-нибудь (ср. Мф 24:36−39; 2Пет 3:3−4).

1:4 семи церквам, находящимся в Асии Территория Асии соответствует территории современной Турции, она состояла из 7 почтовых областей. В центре этих областей находились 7 главных городов, которые служили центральными пунктами для распространения информации. Именно к этим 7 церквам обращался Иоанн.
Который есть и был и грядет Вечное присутствие Бога не ограничено временем. Он всегда был и придет в будущем.
семи духов Существуют два возможных значения: 1) ссылка на пророчество Исаии о семикратном служении Святого Духа (Ис 11:2) или 2) более вероятно, это ссылка на светильник с 7 лампадами в Захарии — также описание действия Святого Духа (см. пояснения к 4:5; 5:6; Зах 4:1−10) . В любом случае 7 — это число, которое обозначает завершенность, т.е. Иоанн подчеркивает полноту действия Святого Духа.

1:5 свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных Из всех, когда-либо восставших из мертвых в прошлом или будущем, Он является исключением: Он единственный правомерный наследник (ср. 3:14; Пс 88:27; Кол 1:15).

1:6 царями и священниками Более точно «царством и священнослужителями». Все, кто верят, живут в круге закона Божьего, в царстве, в которое они вошли благодаря вере в Иисуса Христа. И так же, как священнослужители, верующие имеют право войти в присутствие Бога.

1:7 грядет с облаками Это напоминает обещание Даниила. Сын Человеческий придет с облаками небесными (Дан 7:13) — не обычными облаками, но облаками славы. В Ветхом Завете Бог часто появляется в ярком, пробуждающем свете, который назывался облако славы («шехина»). Никто не мог видеть всю славу Бога и остаться живым (Исх 33:20), поэтому ее необходимо было скрывать. Но когда Христос вернется, слава будет полностью видимой, ср. Мф 24:29, 30; 25:31; см. пояснение к 6:12−17.
те, которые пронзили Его Это не о четырех римских воинах, которые обычно участвовали в распятии, а об Иудеях, которые в действительности были ответственны за смерть Христа (Деян 2:22−23; Деян 3:14−15). Захария называл тех, что пронзили Его, «дом Давидов» и «жители Иерусалима» и пророчествовал, что они будут плакать слезами искреннего раскаяния из-за того, что они сделали Мессии (Зах 12:10).
возрыдают пред Ним все племена земные Скорбь остального населения земли — это не та скорбь, которая сопровождает истинное раскаяние (ср. 9:21). Это результат вины греха и страх перед наказанием (6:16; ср. Быт 3:8−10).

1:8 Альфа и Омега Это первая и последняя буквы греческого алфавита. Алфавит является верным способом сохранения и передачи знаний. 26 букв английского алфавита или 33 русского, образующие бесконечные комбинации, могут сохранять и выражать все знание. Христос — это высший алфавит, нет ничего вне Его знаний, так же как нет неизвестных факторов, которые могут отменить или предотвратить Его второе пришествие (ср. Кол 2:3).
Вседержитель Выражение «Бог Вседержитель» встречается в Откровении 8 раз, подчеркивая, что сила Бога возвышается над всеми катаклизмами, которые там описаны (см. также 4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 14; 19:15; 21:22). Он осуществляет суверенное наблюдение за каждым человеком, вещью и событием, и ни одна молекула во вселенной не находится за пределами Его власти.

1:9−17 Этот образ Христа по своей грандиозности эквивалентен только картине Его второго пришествия как Царя царей и Господа господствующих (19:11−16).

1:9 в скорби и в царствии и в терпении Иоанн и его верующие читатели имели характерные черты, которые сближали их:
1) их преследовали за веру;
2) они состояли в общине искупленных, над которой Бог был Господом и Царем;
3) они неустанно ожидали прихода славного тысячелетия Его царствования на земле и
4) они проявляли стойкость и упорство, несмотря на трудные времена.
на острове, называемом Патмос Расположенный в Эгейском море, недалеко от берегов Асии (современная Турция), и входящий в состав группы из 50 островов, Патмос — это бесплодный, каменистый, имеющий форму полумесяца остров, около 10 миль (16 км) длиной и менее 6 миль (9,6 км) в самом широком месте. Он был штрафной колонией Римской Империи. Как утверждает ранний христианский историк Евсевий, освободил Иоанна с острова Патмос император Нерва (96−98 по Р.Х.).

1:10 в духе Это не было сном. Не во сне, а наяву Иоанн был перенесен божественной силой из материального мира в мир сверхъестественных ощущений. Святой Дух обострил его чувства, чтобы он мог воспринять откровение от Господа (ср. Деян 10:11).
день воскресный То же, что в других местах «Божий день», «день Господень». Эта фраза появляется во многих ранних христианских писаниях и относится к воскресению — дню Воскресения Господня. Некоторые предполагают, что фраза означает «День Господа», но такой перевод не соответствует оригиналу, где слово имеет форму прилагательного «Господень».
громкий голос Во всей книге Откровение громкий звук голоса подчеркивает торжественность того, что Бог собирается открыть.

1:11 в книгу Греческое слово означает книжный свиток, сделанный из папируса, полученного из тростника, который в изобилии растет по берегам Нила.

1:12 светильников Это были переносные золотые светильники с маленькими лампадами. Каждый светильник олицетворял церковь (ст. 20), из которой сиял свет жизни. Во всем Писании 7 — это число завершенности. Эти 7 светильников являются олицетворением всех церквей.

1:13 Сыну Человеческому Как утверждает Евангелие, Христос чаще всего называл Себя этим именем во время Своего земного служения (81 раз в Евангелии). В соответствии с пророческим предвидением в Дан 7:13 это предполагаемая претензия на божественность.
подир В большинстве случаев при употреблении этого слова в Септуагинте оно описывает одежду первосвященника. Золотое опоясание вокруг Его груди завершает представление Христа в Его роли первосвященника (ср. Лев 16:1−4; Евр 2:17).

1:14 белая волна, как снег (Волна — это шерсть. — Прим. ред.) «Белый» означает не монохромный белый свет, но яркий, ослепительный (ср. Дан 7:9), подобно облаку славы (шехине), это картина Его святости.
очи Его, как пламень огненный Подобно двум лазерам, глаза великого Господа проникают взглядом глубины Его Церкви (2:18; 19:12; Евр 4:13).

1:15 ноги Его подобны халколивану В некоторых вариантах переводится «подобны меди расплавленной». (Возможно, халколиван напоминал ее по цвету.) Алтарь для сжигания жертвы был покрыт медью, и вся утварь была сделана из меди (ср. Исх 38:2−6). Ноги как раскаленные в печи — недвусмысленная ссылка на высший суд. Иисус Христос ступает в Своей церкви ногами правосудия, чтобы употребить карающую власть над грехом.
голос… шум вод многих Недолго был Его голос кристально-чистым, как звук трубы (ст. 10). Иоанн сравнивает его с грохотом волн, бьющихся о каменистый берег острова (ср. Иез 43:2). Это голос власти.

1:16 семь звезд Это семь посыльных, которые представляют 7 церквей (см. сноски к ст. 20). Христос держит их в Своей руке. Это означает, что Он осуществляет контроль над церковью и ее руководителями.
острый с обеих сторон меч Большой, широкий, обоюдоострый меч. Это символизирует свершение суда (ср. 2:16; 19:15) над теми, кто наступает на Его людей и разрушает Его церковь.

1:17 пал к ногам Его Обычная благоговейная реакция при виде славы Господа (Быт 17:3; Чис 16:22; Иез 1:28; Ис 6:1−8; Деян 9:4).
Первый и Последний Иисус Христос называет Себя именем, которым Бог назван в Ветхом Завете (22:13; Ис 41:4; Ис 44:6; Ис 48:12), ясно указывая на Свою сущность Бога. Идолы приходят и уходят. Он был до них, и Он останется после них.

1:18 ключи ада и смерти См. пояснения к Лк 16:23. Смерть и ад — близкие синонимы, но смерть — это состояние, а ад эквивалентен названию «шеол», переведенному как «преисподняя» в Ветхом Завете, — это место для мертвых (см. пояснение 20:13). Христос решает, кому жить, кому умирать и когда.

1:19 Этот стих представляет собой план всей книги.
ты видел Относится к видению, которое Иоанну было дано (гл. 1).
что есть Означает письма к церквам (гл. 2 и 3).
что будет после сего Относится к откровению будущей истории (гл. 4 — 22).

1:20 Ангелы Буквально слово здесь означает «посыльные». Хотя оно может называть небесных существ и имеет такое значение во всей книге, оно не означает ангела здесь, так как ангелы никогда не являются лидерами церкви. Наиболее вероятно, что ангелы-«посыльные» — это 7 главных, старейшин, каждый из которых представляет одну из 7 церквей (см. пояснение к ст. 16).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.