Апакаліпсіс 8 глава

Апакаліпсіс, або Адкравенне святога Апостала Іаана Багаслова
Пераклад праваслаўнай царквы → Комментарии МакДональда

Пераклад праваслаўнай царквы

1 І калі Ён зняў сёмую пяча́ць, маўча́нне наста́ла на не́бе прыблíзна на паўгадзíны.
2 І ўба́чыў я сем А́нгелаў, якія стая́лі перад Богам; і да́дзены ім былí сем труб.
3 І прыйшо́ў іншы А́нгел і стаў каля ахвя́рніка, трыма́ючы залату́ю кадзíльніцу; і да́дзена было́ яму многа фімія́му, каб ён ускла́ў яго з малíтвамі ўсіх святы́х на залаты́ ахвя́рнік, што перад прасто́лам.
4 І ўзнёсся дым фімія́му з малíтвамі святы́х ад рукí А́нгела перад Богам.
5 І ўзяў А́нгел кадзíльніцу, і напо́ўніў яе агнём з ахвя́рніка, і кíнуў на зямлю́: і ўзнíклі гу́кі, і грамы́, і мала́нкі, і землетрасе́нні.
6 І сем А́нгелаў, што ме́лі сем труб, прыгатава́ліся трубíць.
7 І пе́ршы А́нгел затрубíў, і ўзнік град і агонь, змяша́ныя з крывёю, і былí кíнуты на зямлю́; і трэць дрэў згарэ́ла, і ўся трава́ зялёная згарэ́ла.
8 І другí А́нгел затрубíў, і нíбы гара́ вялікая, агнём пала́ючы, абры́нулася ў мо́ра; і трэць мо́ра зрабíлася крывёю,
9 і вы́мерла трэць стварэ́нняў, што жыву́ць у мо́ры, і трэць караблёў загíнула.
10 І трэ́ці А́нгел затрубíў, і ўпа́ла з не́ба зо́рка вялíкая, пала́ючы, як фа́кел, і ўпа́ла на трэць рэк і на крынíцы вод.
11 Імя́ гэтай зо́ркі — палы́н; і трэць вод зрабíлася як палы́н, і многія лю́дзі паме́рлі ад вод, бо яны ста́лі горкімі.
12 І чацвёрты А́нгел затрубíў, і была́ пашко́джана трэць со́нца, і трэць ме́сяца, і трэць зо́рак, так што ста́ла цьмя́наю трэць іх, і дзень стра́ціў святло́ на трэць, такса́ма і ноч.
13 І ўба́чыў я, і пачу́ў аднаго А́нгела, які ляце́ў пасяро́д не́ба і прамаўля́ў гу́чным го́ласам: го́ра, го́ра, го́ра жыхара́м зямлí ад аста́тніх тру́бных галасо́ў трох А́нгелаў, якія бу́дуць трубíць!

Комментарии МакДональда

Д. Седьмая печать. Семь труб начинают трубить (Гл. 8−9)

8:1 После вставного эпизода седьмой главы, где мы видели две группы святых великой скорби, мы подошли к седьмой, и последней, печати. Снятие печати представлено тридцатиминутным безмолвием на небе, устрашающей тишиной, предшествующей непрестанно усиливающимся наказаниям.

8:2 Когда снята седьмая печать, ни о каком особенном наказании не упоминается. Повествование сразу же переходит к семи трубам суда. Из этого можно сделать вывод, что седьмая печать включает семь труб.

8:3−4 Нередко высказывают предположение, что Ангел в этом стихе — Господь Иисус. В ВЗ Он назван Ангелом Иеговы (Быт 16:13; 31:11.13; Суд 6:22; Ос 12:3−4). Молитвы всех святых возносятся к Отцу через Него (Еф 2:18).

Он берет множество фимиама, чтобы с молитвами возложить его на жертвенник. Фимиам говорит о том, что как Он Сам, так и Его служение — приятное благоухание. К тому времени, когда молитвы дойдут до Бога Отца, они станут безупречными и действенными.

В данном контексте эти молитвы принадлежат святым, находящимся среди великой скорби, которые просят Бога воздать их врагам, хотя такой же порядок истинен для всех молитв.

8:5 В ответ на их молитвы Ангел поверг горящие угли на землю, и они вызвали сильные взрывы, громы, молнии и землетрясения. Как говорит Г. Б. Свит, «молитвы святых возвратились на землю с гневом». (Henry Barclay Swete, The Apocalypse of St. John, p. 109.) Таким образом, суды семи труб вызывают сильные потрясения в природе.

8:6 Здесь мы приблизились к середине великой скорби. Эти трубные суды подводят нас к тому времени, когда Христос сойдет на землю, уничтожит Своих врагов и возвестит о наступлении Своего Царства. Первые четыре наказания повлияют на окружающую человека природную среду, последние три отразятся на самом человеке. Многие комментаторы отмечают сходство между этими и египетскими бедствиями (Исх 7−12).

8:7 Когда вострубил первый ангел, третья часть земли, деревья и трава были выжжены градом и огнем, смешанными с кровью. Проще всего объяснить это как ужасные бедствия в тех сферах, откуда человек получает основную часть своего продовольствия.

8:8−9 Затем как бы большая пылающая гора низверглась в море, превратив третью часть моря в кровь, уничтожив третью часть обитателей моря и потопив третью часть судов. Это не только еще больше уменьшит местные запасы продовольствия, но и лишит людей возможности приобретать его в отдаленных местах.

8:10−11 По сигналу третьей трубы с неба упала яркая звезда по имени Полынь, от которой третья часть всех источников вод стала горькой для человека. Вероятно, эта горькая вода была ядовитой, потому что многие из людей умерли. Определить, что такое «Полынь» очень трудно. Когда протрубит труба, эти стихи станут слишком понятными для обитателей земли. При изучении пророчества полезно помнить, что многое будет непонятным для нас до тех пор, пока не исполнится.

8:12 Очевидно, что солнце, луна и звезды будут так повреждены, что смогут давать только третью часть обычного света. Четвертая труба имеет сходство с наказанием темнотой в Египте.

8:13 Орел («ангел» и «орел» в греческом схожи (angelos и aetos), следовательно, здесь ошибка копирования; правильно «орел»), летящий посреди неба, трижды возвестил: «...горе живущим на земле», то есть тем, чьи жизненные взгляды абсолютно мирские, для кого домом является земля, кто не истинный верующий. Три оставшиеся казни известны также как три горя из-за их пагубных последствий для людей.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.