Апакаліпсіс 9 глава

Апакаліпсіс, або Адкравенне святога Апостала Іаана Багаслова
Пераклад праваслаўнай царквы → Комментарии МакДональда

Пераклад праваслаўнай царквы

1 І пя́ты А́нгел затрубíў, і ўба́чыў я зо́рку, якая з не́ба ўпа́ла на зямлю́, і быў да́дзены ёй ключ ад кало́дзежа бе́здані.
2 І адкры́ла яна кало́дзеж бе́здані, і ўзня́ўся дым з кало́дзежа, як дым з вялікай пе́чы; і ста́лі цьмя́нымі со́нца і паве́тра ад ды́му з кало́дзежа.
3 А з ды́му вы́йшла саранча́ на зямлю́, і да́дзена ёй была́ ўла́да, якую ма́юць зямны́я скарпіёны.
4 І ска́зана было́ ёй, каб не рабíла шко́ды траве́ зямно́й, і нія́кай зелянíне, і нія́каму дрэ́ву, а толькі адны́м лю́дзям, якія не ма́юць пяча́ці Божай на лбах сваіх.
5 І да́дзена было́ ёй не забіва́ць іх, а толькі му́чыць пяць ме́сяцаў; і мучэ́нне ад яе — як мучэ́нне ад скарпіёна, калі ўджа́ліць чалаве́ка.
6 І ў тыя дні лю́дзі бу́дуць шука́ць сме́рці, і не зно́йдуць яе; захо́чуць паме́рці, але смерць уцячэ́ ад іх.
7 А з вы́гляду саранча́ была́ падо́бна да ко́ней, падрыхтава́ных для вайны́; і на гало́вах у яе нíбы вянкí, падо́бныя на зо́лата, і тва́ры ў яе, як тва́ры чалаве́чыя.
8 І валасы́ ў яе, як валасы́ жано́чыя, і зу́бы ў яе былí, як у львоў.
9 І па́нцыры ў яе, як па́нцыры жале́зныя, і шум кры́лаў яе, як шум каляснíц з мно́ствам ко́ней, якія бягу́ць на вайну́.
10 І хвасты́ ў яе, як у скарпіёнаў, і ў хваста́х у яе былí джа́лы; і ўла́да ў яе — шко́дзіць лю́дзям пяць ме́сяцаў.
11 Царо́м над сабою яна ме́ла а́нгела бе́здані; імя́ яго па-яўрэ́йску Аваддо́н, а па-грэ́часку імя́ яго Апалліён.
12 Адно го́ра прайшло́; вось, ідуць за ім яшчэ́ два го́ры.
13 І шо́сты А́нгел затрубíў, і пачу́ў я адзін го́лас ад чатыро́х раго́ў залато́га ахвя́рніка, які быў перад Богам;
14 ён гавары́ў шо́стаму А́нгелу, які меў трубу́: развяжы́ чатыро́х А́нгелаў, звя́заных на вялікай рацэ́ Еўфра́т.
15 І былí развя́заны чаты́ры А́нгелы, прыгатава́ныя на дзень, і гадзíну, і ме́сяц, і год, каб забíць трэць людзе́й.
16 І лік ко́ннага во́йска быў дзве мірыя́ды мірыя́д; я чуў лік яго.
17 І гэ́так уба́чыў я ў відзе́нні ко́ней і тых, што сядзе́лі на іх, ма́ючы на сабе па́нцыры во́гненныя, і гіяцы́нтавыя, і се́рныя; і гало́вы ў ко́ней, як гало́вы львоў, і з па́шчаў іх выхо́дзіў агонь, і дым, і се́ра.
18 Ад гэтых трох бе́дстваў загíнула трэць людзе́й, ад агню́, і ды́му, і се́ры, што выхо́дзілі з па́шчаў іх.
19 Бо сíла ко́ней заключа́лася ў па́шчах іх і ў хваста́х іх, бо хвасты́ іх падо́бны да змей з гало́вамі, і імі яны чы́няць шко́ду.
20 Аста́тнія ж лю́дзі, якія не загíнулі ад бе́дстваў гэтых, так і не пака́яліся ў спра́вах рук сваіх і не пераста́лі пакланя́цца дэ́манам і íдалам, ні залаты́м, ні сярэ́браным, ні ме́дным, ні каме́нным, ні драўля́ным, якія не мо́гуць ні ба́чыць, ні чуць, ні хадзíць;
21 і не пака́яліся яны ні ў забо́йствах сваіх, ні ў чарадзе́йствах сваіх, ні ў блу́дзе сваім, ні ў крадзяжа́х сваіх.

Комментарии МакДональда

9:1−2 Звезда, падшая с неба, может быть падшим ангелом или даже самим сатаной. У него был ключ от бездонной ямы, или бездны (греч. abyss). Это место обитания демонов. Когда он отворил вход в бездну, клубы дыма вышли из нее, словно из огромной печи, и помрачили окрестность.

9:3−4 Из дыма вылетело множество саранчи, которая могла жалить, подобно скорпионам. Но ее власть ограничена. Ей запрещалось вредить зелени.

Жертвами ее были те, кто не имел печати Божьей на челах своих, то есть неверующие.

9:5−6 Хотя ее укус не был смертелен, он вызывал мучения, длившиеся пять месяцев. Они были столь сильными, что люди желали умереть, но не могли. Вероятно, саранча символизирует демонов, которые, освободившись из бездны, делали одержимыми мужчин и женщин. Эти одержимые бесами испытывали сильные физические и психологические мучения, какие испытывал человек, в котором был легион бесов (Мк 5:1−20).

9:7 Цель описания саранчи — произвести впечатление завоевания и победы. Как кони, приготовленные на войну, она была побеждающим полчищем.

Венцы на ее голове, похожие на золотые, указывают, что ей дана была власть управлять человеческой жизнью. Лица, похожие на человеческие, говорят о том, что она была разумным творением.

9:8−10 Волосы, как у женщин, делали ее привлекательной и соблазнительной. Зубы, как у льва, говорят о силе и жестокости. Поскольку на ней были брони, как бы железные, на нее трудно было напасть и поразить ее.

Крыльями, производившими сильный шум, она наводила ужас и смятение.

Хвосты, подобные хвостам скорпионов, давали ей возможность мучить и физически, и психологически. Власть мучить людей пять месяцев говорит о беспросветных страданиях.

9:11 Царем над собой она имела ангела бездны, имя которого по-еврейски Аввадон (губитель), а по-гречески Аполлион (истребитель). Обычно это принято относить к сатане.

9:12 Первое горе из трех прошло.

Худшее еще наступит. Интенсивность наказаний возрастает.

9:13−15 Упоминание о золотом жертвеннике, стоящем пред Богом, связывает следующее наказание с молитвами притесняемого Божьего народа.

Шестой ангел-трубач освободил четырех ангелов, связанных при великой реке Евфрате. Эти четыре ангела, вероятно демоны, были приготовлены именно на этот момент, для того чтобы идти и умертвить третью часть людей.

9:16−17 За ними следовало две тьмы тем, или двести миллионов (в большинстве текстов читаем «сто миллионов».), всадников на конях, которые имели брони огненные (красные), гиацинтовые (синие) и серные (зеленовато-желтые). Головы коней были подобны головам львов, и они извергали огонь, дым и серу.

9:18−19 Эти три язвыогонь, дым и сера — представляют три бедствия, от которых умрет третья часть людей.

Эти кони не только умерщвляли своими ртами, но также ранили своими змееподобными хвостами.

Этот отрывок оставляет много невыясненных вопросов. Одни ли и те же четыре ангела и в 14 стихе, и в Откровении 7:1? Кто эти всадники: люди или же демоны, болезни или другие разрушительные силы? Что это за три бедствия, изображенные как огонь, дым и сера? Следует заметить, что умерщвляют не всадники, а кони. Один автор предполагает, что эта могущественная армия всадников символизирует «некий непреодолимый дьявольский обман, идущий с Востока». Гамильтон Смит говорит: «Сила коней заключалась во рту их» может указывать на то, что этот обман будет представлен весьма убедительно и красноречиво. Но за этим обманом стоит сатанинская сила, которую символизируют их хвосты, похожие на змей». (Hamilton Smits, The Revelation: An Expository Outline, p. 57.)

9:20−21 Хотя две трети людей не пострадали от язв, они не раскаялись, но продолжали поклоняться бесам и рукотворным идолам, мертвым и бессильным. Они не отвратились от убийств, чародейств (связанных с применением лекарственных средств), блудодеяния и воровства. (Греческое слово здесь pharmakon — «лекарство, порция, медикамент».) Наказания и страдания не могут изменить характер грешника; это может сделать только новое рождение.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.