Псальмы 25 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Толковая Библия Лопухина

Пераклад Сабілы і Малахава

1 Псальм Давідавы. Да Цябе, Ягова, узьнімаю я душу́ маю.
2 Божа мой! На Цябе спадзяюся я. Ня дай мяне асароміць! Ня дай ворагам маім быць пераможцамі нада мною!
3 І ўсе, хто спадзяецца на Цябе, ня будуць асаромлены. Асаромлены будуць тыя, якія бяз дай прычыны робяць няверныя ўчынкі.
4 Пакажы мне, Ягова, дарогі Твае. Навучы мяне сьцежкам Тваім.
5 Дай мне хадзіць у Праўдзе Тваёй і вучы мяне, бо Ты ёсьць Бог выратаваньня майго. На Цябе я спадзяюся штодня.
6 Успомні шчадроты Твае, Ягова, і міласэрнасьць Тваю, бо яны ёсьць спрадвеку.
7 Грахоў маладосьці маёй і злачынстваў маіх ня ўспамінай. Паводля міласэрнасьці Тваёй успомні Ты мяне — паводля Тваёй дабрыні, Ягова!
8 Добры і справядлівы ёсьць Ягова. Таму Ён паказвае грэшнікам дарогу.
9 Пакорлівых Ён водзіць у праўдзе і вучыць пакорлівых шляху Свайму.
10 Усе шляхі Яговы ёсьць міласэрнасьць і праўда для тых, хто трымаецца Ягонага Запавету і Ягоных сьведчаньняў.
11 Дзеля Імя Твайго, Ягова, даруй грэх мой, бо ён вялікі.
12 Хто ёсьць чалавек, які баіцца Яговы? Яму пакажа Ён шлях, які трэба яму абраць.
13 Душа ягоная будзе жыць у дабры, і насеньне ягонае ўспадкуе зямлю.
14 Тайная парада Яговы да тых, хто Яго баяцца, і Запавет Свой дае ім знаць.
15 Вочы мае заўсёды да Яговы, бо Ён выцягне ногі мае зь сеткі.
16 Абярніся да мяне і зьлітуйся нада мною, бо я самотны і прыгнечаны.
17 Гароты сэрца майго памножыліся, вывядзі мяне зь нягодаў маіх!
18 Глянь на пакуту маю і зьнямогу маю, і даруй усе грахі мае.
19 Глянь на ворагаў маіх, бо іх многа, і лютай нянавісьцю яны нянавідзяць мяне.
20 Абарані душу́ маю і вызвалі мяне. Ня дапусьці мне быць асаромленым, бо я ў Цябе шукаю прыпынку.
21 Хай захаваюць мяне нявіннасьць і справядлівасьць, бо я на Цябе спадзяюся.
22 Вызвалі, Божа, Ізраэля ад усіх уціскаў ягоных!

Толковая Библия Лопухина

Давид по псалму представляется живущим около скинии, которую он мог посещать свободно, по своему усмотрению (Пс 25:6, 8); кругом его были враги лживые, коварные (Пс 25:4), и злонамеренные (Пс 25:5), жаждущие крови и злодейств (Пс 25:9, 10). Таким положение Давида могло быть только в начале восстания Авессалома до бегства его из Иерусалима, но не во время гонений от Саула, когда он не только беспрепятственно и открыто, как изображено в этом псалме, но и тайно не мог посещать скинии: за ним всюду следили и он находился в постоянном бегстве. Засвидетельствование Давидом в том псалме «своей непорочности» (Пс 25:1) пред Богом означает здесь не исповедание полной невинности пред Ним, а непричастности, незаслуженности и несправедливости тех обвинений, которые возводились Авессаломом и его сторонниками на него, как на несправедливого судью, кровожадного человека и дурного администратора.

Рассуди и исследуй мое дело, Господи, чтобы показать незаслуженность моих бедствий (1−2). Я надеюсь на Твою милость, так как никогда не был соучастником в делах людей нечестивых (3−5). Как невинный, я буду ходить к Твоему жертвеннику, чтобы воспеть хвалу Тебе и говорить о Твоих чудесах (6−8). Не погуби меня вместе с кровожадными и мздоимцами, так как я непорочен и поступаю правдиво (9−12).

Пс 25:1. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

«Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности» — назначь надо мною и врагами моими суд, чтобы пред всеми показать мою невиновность в тех преступлениях, которые они возводят на меня. — «Уповая на Господа, не поколеблюсь» — моя вера в Бога, как Судью праведного, является основанием моей уверенности, что я не буду уничтожен врагами.

Пс 25:2. Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,

«Расплавь внутренности мои и сердце» — суди и исследуй меня не только со стороны поступков, но мыслей и чувств.

Пс 25:4. не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;

Пс 25:5. возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;

«Злыми, коварными», «злонамеренными и нечестивыми» Давид называет своих врагов за приемы их действий по отношению к себе, когда они строили против него козни и распускали клевету. «Не сидел с нечестивыми» (см. Пс 1:4).

Пс 25:6. буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,

Омовение рук служило внешним знаком невинности (см. Исх 30:17−21).

Пс 25:8. Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.

«Возлюбил я обитель дома Твоего». Давид отличался сильно развитой религиозностью, почему посещение богослужения и присутствие в скинии было для него не просто исполнением долга, но и делом личного влечения.

Пс 25:9. Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,

Пс 25:10. у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

Враги называются кровожадными и злодеями, так как они готовы были для низложения Давида прибегнуть к возмущению и кровавой с ним расправе. — «Правая рука полна мздоимства» — указание, что враги Давида действовали не бескорыстно, но брали взятки, т. е. были покупаемы или действовали из корыстных расчетов и честолюбия. Таких было много из приближенных к Давиду, и том числе и прежний его друг Ахитофел.

Пс 25:12. Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.

«Моя нога стоит на прямом пути» — я прав пред моими врагами. — «В собраниях благословлю» — за милости, оказанные мне, за защиту буду воспевать Бога в песнях пред всеми людьми и во всех собраниях, разумеется религиозных.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.