Proverbs 13 глава

Proverbs
New Living Translation → Толкование Далласской семинарии

New Living Translation

1 A wise child accepts a parent’s discipline;a
a mocker refuses to listen to correction.
2 Wise words will win you a good meal,
but treacherous people have an appetite for violence.
3 Those who control their tongue will have a long life;
opening your mouth can ruin everything.
4 Lazy people want much but get little,
but those who work hard will prosper.
5 The godly hate lies;
the wicked cause shame and disgrace.
6 Godliness guards the path of the blameless,
but the evil are misled by sin.
7 Some who are poor pretend to be rich;
others who are rich pretend to be poor.
8 The rich can pay a ransom for their lives,
but the poor won’t even get threatened.
9 The life of the godly is full of light and joy,
but the light of the wicked will be snuffed out.
10 Pride leads to conflict;
those who take advice are wise.
11 Wealth from get-rich-quick schemes quickly disappears;
wealth from hard work grows over time.
12 Hope deferred makes the heart sick,
but a dream fulfilled is a tree of life.
13 People who despise advice are asking for trouble;
those who respect a command will succeed.
14 The instruction of the wise is like a life-giving fountain;
those who accept it avoid the snares of death.
15 A person with good sense is respected;
a treacherous person is headed for destruction.b
16 Wise people think before they act;
fools don’t — and even brag about their foolishness.
17 An unreliable messenger stumbles into trouble,
but a reliable messenger brings healing.
18 If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace;
if you accept correction, you will be honored.
19 It is pleasant to see dreams come true,
but fools refuse to turn from evil to attain them.
20 Walk with the wise and become wise;
associate with fools and get in trouble.
21 Trouble chases sinners,
while blessings reward the righteous.
22 Good people leave an inheritance to their grandchildren,
but the sinner’s wealth passes to the godly.
23 A poor person’s farm may produce much food,
but injustice sweeps it all away.
24 Those who spare the rod of discipline hate their children.
Those who love their children care enough to discipline them.
25 The godly eat to their hearts’ content,
but the belly of the wicked goes hungry.

Толкование Далласской семинарии

Притч 13:1−2. В стихе 1 — одна из излюбленных Соломоном мыслей о важности для сына прислушиваться к наставлениям отца (сравните 1:8; 6:20; 7:1), и противопоставление в этой связи «мудрого сына» «буйному» (объяснение этого слова в толковании на 9:12). Пояснение первой фразы в стихе 2 в толковании на 12:14; во второй части стиха та мысль, что душа «преступающих закон», в отличие от тех, которые несут людям добро (они подразумеваются в первой фразе) преисполнена зла к окружающим.

Притч 13:3. Кто думает о том, что говорит, убережет от несчастья себя и других (сравните 21:23). Говорящий же сгоряча и необдуманно причиняет вред и себе и окружающим (сравните 12:18). Ибо он дает обещания, которые не собирается или не сумеет исполнить, разглашает чужие секреты, перевирает услышанное, невольно обижает. Во избежание беды люди предпочитают держаться от такого «говоруна» подальше. Он же и сам рискует пострадать не только морально, но и физически, возможно, и финансово (если суд обяжет его возместить нанесенный им кому-то ущерб).

Притч 13:4. Ленивый, и желая чего-то, не может побудить себя к действию, а потому остается «при своем желании». Иное дело «прилежные» (толкование на 12:24).

Притч 13:5. Как следует из 8:13, «иметь страх Господень», значит, помимо всего прочего, ненавидеть то, что ненавистно Богу. Поэтому праведник ненавидит лживое слово (сравните 12:22), нечестивый же, которому лгать нетрудно и даже «предпочтительней» чем держаться истины, срамит и бесчестит себя.

Притч 13:6. Часто повторяющаяся мысль о том, что праведность честного человека служит ему защитой в жизни, тогда как порочный образ мыслей и чувств, нечестие дел и поступков грешника служат погибели его.

Притч 13:7−8. Эти два изречения связаны между собой понятиями богатства и бедности. В отношении стих 7 возможны два толкования. Речь в нем может идти о тщеславном хвастуне, выдающем себя за богатого, тогда как он чуть ли не нищ, и — о богаче-скупердяе, прикидывающемся бедняком. Второе толкование предполагает, что речь тут идет не только о материальном богатстве, и что «первый персонаж», мнящий себя богатым в силу своего материального благосостояния, в духовном плане не имеет ничего; второй же, не преуспевший материально и не скрывающий этого, богат духовно. В стихе 8 подразумевается, что, попав в такую ситуацию, когда речь пойдет о жизни его или смерти, богатый человек может выкупить жизнь свою; у бедного же то преимущество, что ему никто не угрожает (не пытается грабить его с угрозой для жизни или похищать с целью выкупа).

Притч 13:9. Образ долгой благословенной жизни праведных и недолгой — нечестивых.

Притч 13:10. Под «высокомерием» здесь понимается гордость, неумение и нежелание прислушиваться к советам окружающих, которых гордец отталкивает своей высокомерной реакцией; столь неразумное его поведение ведет к раздорам. Мудро ведут себя те, которые не отвергают добрых советов.

Притч 13:11. Бесхозяйственно относящийся к своему богатству, легкомысленно транжирящий его, быстро обеднеет, рачительный же хозяин умножает… богатство.

Притч 13:12. Исполнившееся желание приносит глубокое удовлетворение, радость, которые, в свою очередь, стимулируют в человеке волю к жизни и как бы становятся «источником» ее — наподобие «древа жизни» (сравните 3:18; 11:30; 15:4).

Притч 13:13. Подразумевается пренебрежение наставлением, в первую очередь, родительским, отчего человеку лишь вред; «боящемуся» же заповеди (закона), которой его наставляют старшие, т. е. выслушивающему ее с готовностью и уважительно, воздается добром.

Притч 13:14. Пример синтетического параллелизма (раздел «Литературный стиль» во Вступлении): вторая часть стиха развивает и дополняет первую. Большая часть стихов в главах 10−15 построена по принципу антитетического параллелизма. Фраза удаляющий от сетей смерти, повторяющаяся в 14:27б, означает, что внимающий мудрости храним ею от преждевременной смерти (сравните 1:32−33; 4:20−22; 8:35−36).

Притч 13:15. Под «добрым разумом» тут понимается светлый разум, способность слушать и понимать других; человек, обладающий им, приятен окружающим. Ему противопоставляются «беззаконные» (нечестивые); судя по еврейскому этан, переведенному как жесток, но имеющему смысл «вечно текущего» (как река, здесь, вероятно, подразумевается упорство нечестивых в их бессердечном поведении, и ожесточенность, от которого им трудно отрешиться.

Притч 13:16. Поведение человека обычно определяется свойствами его характера и ума. Так, человек умудренный знаниями, действует соответственно своему знанию жизни, т е. поступает благоразумно; глупый же действует так, словно выставляет глупость свою на показ.

Притч 13:17. Первую часть этого стиха следует понимать в том смысле, что ненадежный посланец ввергает в беду пославшего его с поручением (по причине лени своей (сравните 10:26) или глупого поведения — сравните 26:6). На верного же посланника можно спокойно положиться (стих 17б).

Притч 13:18. Здесь та же (в целом) мысль, что и в 13:13. Отвергающий учение (наставления старших), весьма вероятно, станет вести праздный образ жизни, отчего впадет в нищету и сделается «срамом» для близких своих, объектом осмеяния в обществе. Напротив, в чести… будет пребывать тот, кто соблюдает наставление.

Притч 13:19. Тут противопоставление обусловливается понятиями приятно — несносно, а не смыслом изречений. Относительно первой фразы стиха в толковании на 13:12б (ввиду смысловой близости обеих фраз). Вторая фраза в стихе 19 может быть прочтена так: глупцам свойственно совершать то, что приводит к злым последствиям; уклоняться от зла они не умеют, не хотят, не в состоянии.

Притч 13:20−21. Нельзя не заметить, насколько первое изречение соответствует русской народной мудрости, гласящей: «С кем поведешься, от того и наберешься». Во втором изречении повторение мысли о неизбежности справедливого воздаяния.

Притч 13:22−23. В этих стихах можно проследить некую смысловую параллель в отношении «потери богатства» грешниками и бедными. Во второй части стих 22 читаем, что ненадежно богатство грешника, нажитое нечестно; долго ему (или его потомкам) не наслаждаться им: действующим в мире законом воздаяния оно сберегается для праведного. Этот тезис, подразумеваемый тут, противопоставляется первой части стиха: богатство доброго имеет прочные корни, оно останется к внукам его.

Итак, грешник теряет свое богатство по грехам своим. В стихе же 23 та мысль, что и бедные могли бы ценой прилежного труда «приблизиться» к богатым, если бы не царящая в обществе несправедливость (беспорядок), насаждаемая грешниками (стих 22). По их-то вине и не становятся бедные богатыми, теряют возможность стать ими (выражено словом гибнут).

Притч 13:24. Кратковременная «неприятность», доставляемая детям розгой (в целях воспитания) спасает их от серьезных неприятностей в дальнейшей жизни. Отец, не заботящийся о воспитании сына, едва ли любит его по-настоящему. Физического наказания как меры воспитания детей касаются многие стихи в книге Притчей (сравните 19:18; 22:15; 23:13−14; 29:15, 17). Мысль о спасительности наказания звучит в Священном Писании и применительно к воспитанию людей Отцом их Небесным (сравните Притч 3:11−12; Евр 12:6).

Притч 13:25. Жизнь праведника благословляется свыше, беззаконные же лишены небесной защиты.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.