Деяния 28 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Комментарии Давида Стерна

Новый русский перевод

1 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
2 Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь.
3 Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, и тут ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.
4 Жители острова, увидев, что с руки Павла свисает змея, стали говорить друг другу:
— Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
5 Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
6 Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
7 Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
8 Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9 После случившегося, все другие больные острова стали приходить и получали исцеление.
10 Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
11 Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса[145].
12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
13 Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий[146]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
14 Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы, наконец, прибыли в Рим.
15 Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли нам навстречу, дойдя до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы[147]. Увидев их, Павел поблагодарил Бога и ободрился.
16 Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.
17 Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима, и когда те собрались, он сказал им:
— Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
18 Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
19 Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.
20 Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.
21 Слушавшие Павла ответили:
— Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.
22 Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
23 Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков.
24 Некоторых он убедил, другие же не верили.
25 У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова:
— Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:
26 «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать и слушать, но не поймете, будете смотреть и смотреть, но не увидите.
27 Сердце этого народа ожесточилось, они с трудом слышат ушами и глаза свои закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я их исцелил»[148].
28 Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
29 После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.[149]
30 Павел жил в Риме ещё целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
31 Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.

Комментарии Давида Стерна

1 Спасшись, мы выяснили, что остров этот назывался Мальта. 2 Местные жители проявили необыкновенную доброту. Поскольку было холодно и начинался дождь, они разожгли костёр и радушно приняли всех нас. 3 Шауль набрал много хвороста и подкладывал его в костёр, как вдруг у него на руке повисла ядовитая змея, выползшая из-за жары. 4 Островитяне увидели свисавшую с руки Шауля тварь и сказали друг другу: "Этот человек, должно быть, убийца. Хоть он и избежал смерти в море, справедливость не даст ему остаться в живых". 5 Но он стряхнул змею в огонь и остался невредим. 6 Они ожидали, что у него опухнет рука или что он внезапно упадёт замертво, но прождав довольно долго и увидев, что с ним ничего плохого не происходит, они изменили своё мнение и сказали, что он бог.

Это избавление утверждает правосудие, опровергает суеверия и исполняет обещание Йешуа о том, что с верующими могут происходить чудеса (Map. 16:17−18, Лук. 10:19).

Сказали, что он бог. Ср. 14:11−12.

7 Неподалёку находились земли губернатора острова, Публия. Он принял нас по-дружески и дал нам приют на три дня. 8 Случилось так, что отец Публия лежал в постели с сильным жаром и дизентерией. Шауль вошёл к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.

Йешуа часто возлагал руки на тех, кого хотел исцелить (Map. 5:23, 6:5, 16:18; Лук. 4:40, 12:13). Хананья возложил руки на Шауля, чтобы тот прозрел (9:12, 17). См. также 5:12.

9 После этого все жители острова, страдавшие какими-либо недомоганиями, приходили и исцелялись. 10 Они осыпали нас почестями, а когда нам пришло время отплывать, снабдили нас всем необходимым. 11 Спустя три месяца, мы отплыли из Александрии на судне под названием "Боги-близнецы", которое зимой находилось у острова. 12 Мы высадились в Сиракузах и провели там три дня. 13 Оттуда, повернув на другой галс, мы направились в Ригию; но через день подул южный ветер, и на второй день мы прибыли в Путеол. 14 Там мы нашли братьев, которые уговорили нас провести у них неделю. И затем мы продолжили путь в Рим.

Стихи 13−14. В Путеоле было большое поселение евреев, поэтому неудивительно, что некоторые из них были мессианскими верующими.

15 Местные братья услышали о нас и пришли на Аппиеву рыночную площадь и к Трём Гостиницам, чтобы встретить нас. Когда Шауль увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился. 16 Когда же мы прибыли в Рим, офицер позволил Шаулю остаться на свободе, однако под надзором солдата.

Мы прибыли в Рим, где Шауль должен был предстать императора, на чём он настаивал ранее (25:9−11 и ком.).

17 Через три дня Шауль созвал на встречу местных еврейских руководителей. Когда те собрались, он обратился к ним: "Братья, хотя я ничего не сделал ни против нашего народа, ни против традиций наших отцов, в Йерушалаиме меня заключили под стражу и передали римлянам.

Местных еврейских руководителей. За три дня Шауль договорился с братьями из римской общины, многих из которых он уже знал (см. Рим. 16), чтобы они составили список руководителей еврейской общины. Он быстро убедился в том, что о Евангелии они почти ничего не знают, что они позже подтвердили сами (ст. 21−22). Таким образом, Шауль воспользовался возможностью проповедовать им. Верующие из римской общины, очевидно, не прилагали особых усилий, чтобы донести Добрую Весть до 10 000 или более евреев, проживавших в Риме (Энциклопедия «Иудаика» 14:242), либо они пытались это делать, но их попытки оказались безуспешными. Возможно, они хотели избежать тех преследований, которым некоторые из них уже подверглись либо в Йерушалаиме, где они уверовали в Йешуа во время праздника Шавуот или вскоре после него (2:10), либо после мученической смерти Стефана (8:1−3). Возможно также, что причиной их молчания были гонения, упомянутые в 18:2 и ком.

18 Те допросили меня и уже собирались отпустить, так как я не совершил ничего такого, за что можно было бы приговорить к смерти. 19 Но поскольку иудеяне возражали, я был вынужден потребовать суда императора — впрочем, я не желал обвинять в чём-либо свой собственный народ. 20 Вот почему я попросил вас о встрече, чтобы я мог увидеться и поговорить с вами, так как я скован вот этой цепью из-за надежды Израиля". 21 Они сказали ему: "Мы не получали из Йегуды никаких писем о тебе, и никто из братьев, пришедших оттуда, не упоминал и не говорил о тебе ничего дурного. 22 Но всё же мы полагаем, что было бы правильно выслушать о твоих убеждениях от тебя самого; поскольку всё, что мы знаем об этой секте, — это то, что люди повсюду плохо отзываются о ней".

Стихи 21−22. Эти еврейские руководители были весьма непредубеждёнными, в отличие от большинства нынешних. Ситуация в Риме отличалась от других ситуаций, описанных в Книге Деяний, когда немессианская еврейская община очень быстро занимала враждебную позицию по отношению к мессианским верующим. Каким-то образом римским верующим удалось избежать столкновения с немессианскими синагогами, и по прибытии Шауля те были готовы выслушать его, и не сразу начали ему противостоять.

23 Итак, они назначили день и огромное их число пришло туда, где он жил. С утра и до самого вечера он объяснял им суть данного вопроса, предоставляя веские свидетельства о Божьем Царстве и убеждая их о Йешуа с помощью Торы Моше и Пророков.

Это занятие длиной в день, в котором приняло участие огромное число «местных еврейских руководителей», живших в столице всемирной империи и пришедших послушать ведущего евангелиста мира о мессианском иудаизме, несомненно, является уникальным событием в мировой истории.

Методика Шауля в данном случае не отличалась от той, которую он использовал для евреев повсюду: он обращается к Танаху, убеждая их о Йешуа с помощью Торы Моше и Пророков. Шауль мог свободно использовать текст Писания, так как по-видимому, многие из еврейских руководителей знали его наизусть.

Прежде всего, Шауль говорил о Божьем Царстве. Этот термин (а также его эквивалент, «Царство Небес») часто употребляется в Евангелиях (см. ком. к Мат. 3:2), но в Книге Деяний он появляется лишь в 1:3, 8:12, 14:5, 19:8 и в данном случае (ср. также 1:6). В ком. к 15:10 процитирован отрывок из Мишны, в котором евреям предписано принять «иго Царства Небес» (т.е. признать Бога и Его статус) ещё до того, как они примут «иго мицвот». Не желая преподносить Евангелие как учение, чуждое иудаизму или превосходящее его, Шауль рассуждает на тему, хорошо известную его аудитории, состоящей из еврейских руководителей; его цель — углубить их понимание с помощью своих веских доказательств. Должно быть, Шауль потратил не один час, чтобы объяснить то, чему учит весь Новый Завет, а именно: в данный момент истории принять «иго Царства Небес» означает принять всё Евангелие. Активное и неизменное правление Бога находит своё выражение в мессианстве и господстве Йешуа, в спасении, которое Йешуа приносит человечеству, в том изменении, которое происходит во внутренней жизни и в поведении верующих благодаря постоянной работе Святого Духа («освящению»).

24 Некоторым его слова показались достойными доверия, 25 другие же отказывались верить им. Итак, они разошлись, споря друг с другом, после того, как Шауль сказал напоследок: "Руах ГаКодеш был прав, когда обращался к вашим отцам через пророка Йешаягу:

Стихи 24−25. Некоторым его слова показались достойными доверия, другие же отказывались верить им (греч. апистео, «не верить», «отказываться верить», «быть неверным»). Из «огромного числа» присутствовавших там еврейских руководителей (ст. 23) «некоторые» (греч. ой мен, «эти, с одной стороны») были убеждены, а «некоторые» (ой де, «эти, с другой») отказались верить. «Некоторые» и «некоторые» соотносимы и сравнимы, они имеют более или менее одинаковый состав и размеры. Отсюда можно заключить, что руководство римской еврейской общины было представлено в большом количестве и что немалая их часть, хотя необязательно половина, убедилась в истинности мессианского иудаизма. Вот почему я говорю, что эта встреча имеет уникальное значение в мировой истории (ком. к ст. 23) — я никогда не слышал ни об одном случае, когда довольно большая часть руководителей еврейской общины в один и тот же день поверила бы Евангелию.

Итак, они разошлись, споря друг с другом. Если Евангелие проповедуется должным образом, оно всегда приводит к разногласиям, потому что поверившие ему и не поверившие по-разному воспринимают мир (см. ком. к 20:3, Мат. 10:35−36, ком. к Йн. 7:43). Поскольку поверившие в данном случае были руководителями, несомненно, вернувшись в свои синагоги, они сами начали рассказывать Евангелие; так что, вполне вероятно, через какое-то время целые синагоги стали мессианскими, особенно учитывая тот факт, что Шауль продолжал учить там в течение следующих двух лет (ст. 30). В Риме возникло «народное движение», вследствие которого целые семьи и общины были завоеваны для Господа Мессии Йешуа. Хотя нам не сказано об этом прямо, все признаки налицо: скорее открытость, нежели предвзятость по отношению к Евангелию; руководители убеждаются; значительное количество людей принимает участие в происходящем; активное участие общин; уважение по отношению к проповеднику; и служение, благословлённое Духом.

26 'Пойди и скажи этому народу: "Вы будете слушать и слушать, но не поймёте, и смотреть и смотреть, но так и не осознаете, 27 потому что сердце этого народа отучнело — ушами едва слышат, а глаза закрыли, боясь, что смогут увидеть глазами и услышать ушами, и понять сердцем и возвратиться, чтобы Я исцелил их'".

Стихи 25−27. Заключительные слова Шауля, взятые из Книги Исайи 6:9−10. Это не проклятие, не анафема и не отлучение, а предупреждение всем тем, кто не захотел поверить, последняя попытка убедить их, напоминание о событиях, которые произошли во времена Йешаягу и которые повторяются всякий раз, когда люди ожесточают свои сердца. Как и в случае с фараоном, который слишком часто ожесточал своё сердце, Бог однажды «скрепляет печатью» ожесточение, делает его окончательным, так что человек больше неспособен возвратиться (покаяться); см. Рим. 9:17−19 и ком. Всякий, кто примет во внимание эти слова, не испытает на себе того, о чём они говорят.

28 По этой причине, да будет вам известно, что Божье спасение было послано гоим, и они будут слушать!"

Божье спасение было послано гоим, и они будут слушать! Начиная с 1:8 и ком., мы видим, что одна из задач, а возможно, главная цель Книги Деяний — показать, что Евангелие распространится «до края земли» и охватит языческие народы.

Некоторые христиане пошли ещё дальше и заявили, что видят в Книге Деяний, как «евреи» отвергают Евангелие и как Бог отвергает их и поворачивается к язычникам, которые с радостью принимают весть. Действительно, Божья истина и Его обещания стали по-новому доступны язычникам в результате того, что Бог делал на протяжении первых лет существования Мессианской Общины, как сказано об этом в Книге Деяний; поскольку было решено, что язычникам не нужно становиться евреями для того, чтобы быть христианами (10:1 — 11:18, 15:1−29, 21:20−27 и ком. там). Также верно и то, что огромное количество язычников поверило Евангелию. Тем не менее, как мы только что увидели, евреи продолжали принимать Йешуа как Мессию Израиля вплоть до того дня, как были произнесены слова данного стиха. Бог не отверг еврейский народ как недостойный Евангелия (см. Рим. 11:1 и далее).

Некоторые люди утверждают, что разрушение Иерусалима в 70 г. н.э. ознаменовало завершение отношений Бога с евреями и что Рим, языческая столица мира, должен был стать новым центром распространения Божьей истины. В доказательство приводят тот факт, что действие Книги Деяний начинается в Иерусалиме, а заканчивается в Риме. Действительно, Рим стал и до сих пор остается центром самой большой христианской конфессии — римско-католической церкви. Однако Иерусалим никогда не переставал быть святым городом, «прекрасно расположенным, радостью всей земли» (Псалом 47:3), почитаемым монотеистическими религиями. После того, как он «попирался гоим» в течение почти двух тысяч лет, наконец-то он вновь в руках еврейского народа (с 1967 года); принимая во внимание очевидное исполнение пророчества Йешуа (Лук 21:24 и ком.), всем должно быть ясно то, что Бог продолжает Свои отношения с еврейским народом.

Правильная точка зрения такова: Евангелие должно было выйти за пределы Иерусалима и пойти от евреев к язычникам во все концы земли, то есть в Рим и дальше. Бог совершал нечто новое, хотя и не абсолютно новое, так как евреи веками принимали прозелитов (см. Есфирь 8:17, Мат. 23:15 и ком.). Дело не в том, что евреи были отвергнуты, а в том, что были приняты язычники (Еф. 2:11−16 и ком.). Эта новость возмутила многих евреев, и некоторые из них до сих пор презрительно относятся к христианству, считая его «легкой религией», недостойной евреев.

Вот почему потребовалось рассматривать этот вопрос в самой большой книге Нового Завета. Ответ, который даёт Книга Деяний, заключается в том, что, несмотря на некоторое сопротивление со стороны евреев, Бог приносит Свою истину язычникам, и они присоединяются к Божьему народу без обращения в иудаизм. Однако евреи также являются Божьим народом в ничуть не меньшей степени: «в отношении избрания, они любимы ради Патриархов, поскольку Божьи дары и Его призвание не подлежат пересмотру» (Рим. 11:28−29).

29

Некоторые рукописи содержат стих 29: После того, как он сказал это, евреи ушли, горячо споря друг с другом.

Этот стих, отсутствующий в авторитетных рукописях, не добавляет ничего нового, так как нам известно, что «они разошлись, споря друг с другом» (ст. 25). Вероятно, последняя попытка Шауля нисколько не приглушила этих споров!

30 Шауль оставался два года в том месте, которое он сам для себя снимал, и продолжал принимать всех, кто приходил к нему,

Обычно Шауль сам содержал себя и ни от кого не зависел, тем более от только что образовавшихся и испытывавших трудности мессианских общин. В этом отношении он был похож на других раввинов своего времени. См. ком. к 18:3.

31 открыто и беспрепятственно провозглашая Божье Царство и учение о Господе Мессии Йешуа.

Cм. ст. 23 и ком.

Книга, прежде всего воодушевляющая, а затем уже историческая, заканчивается на хорошей ноте. Даже находясь под домашним арестом в ожидании суда, Шауль был свободен, свободен для того, чтобы проповедовать Евангелие, в чём он видел смысл своей жизни. В своей жизни, равно как и в своих словах, он повторил пример Мессии; он был «светом для язычников» (Исайя 49:6) и для евреев.

Находясь в тюрьме (возможно, в другом месте), он написал Послания к Филиппийцам, Ефесянам и Колоссянам. Учёные расходятся во мнении по поводу того, освобождали ли его из тюрьмы вообще. Некоторые полагают, что он, в конечном счёте, добрался до Испании, как и хотел того (Рим. 15:24); это означало бы, что, по крайней мере, один раз его всё же освобождали. Будучи на свободе, он, возможно; вновь посетил общины, которые основал в Греции и Малой Азии; затем, после второго ареста, он написал своё последнее письмо, Второе послание к Тимофею, в котором уже предчувствовал надвигающуюся казнь, написав в прошедшем времени: «Я сражался как хороший воин, состязание завершил, веру сохранил» (2 Тим. 4:7). Согласно традиционной точке зрения, он был приговорён к смерти и казнён в Риме между 64 и 68 гг. н.э. Некоторые полагают, что Лука собирался написать третью книгу, описывающую жизнь Шауля с того момента, на котором заканчивается Книга Деяний, поскольку рассказ его кажется незаконченным. Но, судя по всему, Лука, как видно из этих последних стихов, больше ничего об этом не знал. Тем не менее, это всего лишь предположение, явные же свидетельства отсутствуют.

Стихи 17−31. Завершающий отрывок Книги Деяний содержит в себе очень важный материал для понимания взаимоотношений между иудаизмом и христианством. Евангелием и Танахом, мессианским и немессианским иудаизмом, христианами-евреями и неевреями. Можно сделать вывод о том, что проповедь Шауля еврейской общине Рима была весьма успешной, и что целые синагоги стали мессианскими. Это один из кульминационных моментов в истории мессианских евреев.

Примечания:

 
Новый русский перевод
11 [145]Кастора и Поллукса. Букв.: Диоскуров— согласно греческой мифологии Кастор и Поллукс были детьми Зевса и Леды и покровительствовали мореплавателям. Возможно, что их изображения были на носу корабля. И поэтому слова: носил имя, вероятно, также можно перевести как: имел изображения.
13 [146] — Город на самом южном побережье Аппенинского полуострова (Италия).
15 [147]Аппиева площадь находилась в 70 км от Рима, а Три Гостиницы— в 55 км.
26 [148]Ис 6:9-10.
29 [149] — Ст. 29 отсутствует в ранних рукописях книги ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.