Epheser 5 глава

Epheser
Schlachter Bibel 1951 → Комментарии Давида Стерна

Schlachter Bibel 1951

1 Werdet nun Gottes Nachahmer als geliebte Kinder
2 und wandelt in der Liebe, gleichwie Christus uns geliebt und sich selbst für uns gegeben hat als Gabe und Opfer für Gott, zu einem angenehmen Geruch.
3 Unzucht aber und alle Unreinigkeit oder Habsucht werde nicht einmal bei euch genannt, wie es Heiligen geziemt;
4 auch nicht Schändlichkeit und albernes Geschwätz, noch zweideutige Redensarten, was sich nicht geziemt, sondern vielmehr Danksagung.
5 Denn das sollt ihr wissen, daß kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger (der ein Götzendiener ist), Erbteil hat im Reiche Christi und Gottes.
6 Niemand verführe euch mit leeren Worten; denn um dieser Dinge willen kommt der Zorn Gottes über die Kinder des Unglaubens.
7 So werdet nun nicht ihre Mitgenossen!
8 Denn ihr waret einst Finsternis; nun aber seid ihr Licht in dem Herrn. Wandelt als Kinder des Lichts!
9 Die Frucht des Lichtes besteht nämlich in aller Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit.
10 Prüfet also, was dem Herrn wohlgefällig sei!
11 Und habt keine Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis, decket sie vielmehr auf;
12 denn was heimlich von ihnen geschieht, ist schändlich auch nur zu sagen.
13 Das alles aber wird offenbar, wenn es vom Lichte aufgedeckt wird; denn alles, was offenbar wird, das ist Licht.
14 Darum spricht er: Wache auf, der du schläfst, und stehe auf von den Toten, so wird dir Christus leuchten!
15 Sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise;
16 und kaufet die Zeit aus, denn die Tage sind böse.
17 Darum seid nicht unverständig, sondern suchet zu verstehen, was des Herrn Wille sei!
18 Und berauschet euch nicht mit Wein, was eine Liederlichkeit ist, sondern werdet voll Geistes,
19 und redet miteinander in Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern und singet und spielet dem Herrn in eurem Herzen
20 und saget allezeit Gott, dem Vater, Dank für alles, in dem Namen unsres Herrn Jesus Christus,
21 und seid dabei einander untertan in der Furcht Christi.
22 Die Frauen seien ihren eigenen Männern untertan, als dem Herrn;
23 denn der Mann ist des Weibes Haupt, wie auch Christus das Haupt der Gemeinde ist; er ist des Leibes Retter.
24 Wie nun die Gemeinde Christus untertan ist, so seien es auch die Frauen ihren eigenen Männern in allem.
25 Ihr Männer, liebet eure Frauen, gleichwie auch Christus die Gemeinde geliebt und sich selbst für sie hingegeben hat,
26 auf daß er sie heilige, nachdem er sie gereinigt durch das Wasserbad im Wort;
27 damit er sich selbst die Gemeinde herrlich darstelle, so daß sie weder Flecken noch Runzel noch etwas ähnliches habe, sondern heilig sei und tadellos.
28 Ebenso sind die Männer schuldig, ihre eigenen Frauen zu lieben wie ihre eigenen Leiber; wer seine Frau liebt, der liebt sich selbst.
29 Denn niemand hat je sein eigenes Fleisch gehaßt, sondern er nährt und pflegt es, gleichwie der Herr die Gemeinde.
30 Denn wir sind Glieder seines Leibes, von seinem Fleisch und von seinem Gebein.
31 «Um deswillen wird ein Mensch Vater und Mutter verlassen und seinem Weibe anhangen, und werden die zwei ein Fleisch sein.»
32 Dieses Geheimnis ist groß, ich aber deute es auf Christus und auf die Gemeinde.
33 Doch auch ihr, einer wie der andere, liebe seine Frau wie sich selbst; die Frau aber fürchte den Mann!

Комментарии Давида Стерна

1 Итак, подражайте Богу, как Его любимые дети; 2 живите в любви, подобно тому, как Мессия полюбил нас и ради нас отдал себя самого как приношение, как закланную жертву Богу, приятно благоухающую. 3 Среди вас не должны даже упоминаться такие вещи, как половая безнравственность, или же любого рода нечистота, или жадность; это абсолютно неприемлемо для Божьего святого народа. 4 Также неуместна непристойная брань, пустые разговоры и грубость; напротив, вы всегда должны благодарить. 5 Так как вы можете быть уверены в том, что ни один безнравственный, нечистый или алчный человек -то есть ни один идолопоклонник — не будет иметь доли в Царстве Мессии и Бога.

Ср. Гал. 5:19−21.

6 Пусть никто не вводит вас в заблуждение пустыми словами; так как именно из-за подобного поведения Божий суд приходит на тех, кто не повинуется Ему. 7 Потому не становитесь их соучастниками! 8 Вы некогда находились во тьме, но теперь, в союзе с Господом, вы — свет. Живите, как дети света,

Дети света. Ессеи и некоторые другие еврейские пиетисты использовали этот термин по отношению к Божьим избранникам. Ср. также Йн. 1:4−5, 8−9; 3:19−21; 12:36; 1 Йн. 1:5−8.

9 так как плод света во всякой доброте, справедливости и истине. 10 Старайтесь выяснить, чем вы можете доставить удовольствие Господу. 11 Не участвуйте в делах, порождённых тьмой, но разоблачайте их, 12 так как о том, что эти люди делают втайне, даже говорить стыдно. 13 Но всё, что выносится на свет, становится очевидным, 14 Поскольку всё, становящиеся явным, — это свет. Вот почему говорится: "Пробудись, спящий! Восстань их мёртвых, и Мессия озарит тебя своим светом!"

Цитата взята не из Танаха. «Подобно ессеям, ранние христиане имели обычай петь гимны с восходом солнца, восхваляя "Солнце праведности" (ср. Малахия 4:2). Эти строки, возможно, взяты из одного из подобных гимнов. См. также Йн. 1:1−17. (Хью Шонфильд, «Подлинный Новый Завет», с. 389).

15 Поэтому тщательно наблюдайте за своими поступками — живите как мудрые, а не как неразумные. 16 Дорожите временем, потому что дни лукавы. 17 Не будьте глупы, но постарайтесь понять, в чём состоит воля Господа. 18 Не напивайтесь вином, так как от него вы теряете над собой контроль. Лучше непрестанно наполняйтесь Духом - 19 пойте друг другу псалмы, гимны, духовные песни; пойте Господу и прославляйте его песней в своих сердцах; 20 всегда и за всё благодарите Бога, Отца, во имя Господа Мессии Йешуа. 21 Подчиняйтесь друг другу в страхе перед Мессией. 22 Жёны пусть подчиняются своим мужьям, как они подчиняются Господу; 23 поскольку муж — глава жены, и как Мессия, который глава Мессианской Общины, хранит тело. 24 Так же, как Мессианская Община подчиняется Мессии, так и жёны должны во всём подчиняться своим мужьям. 25 Что касается вас, мужья, любите своих жён, подобно тому, как Мессия возлюбил Мессианскую Общину и даже отдал самого себя ради неё,

Стихи 5:22−25. Жёны пусть подчиняются своим мужьям, как они подчиняются Господу (ср. 1 Кор. 11:3). Что касается вас, мужья, любите своих жён. Асимметрия заповедей отражает суть асимметрии супружеских взаимоотношений. Шауль мог бы написать: «Жены, любите своих мужей» или: «Мужья, властвуйте над своими женами». Однако мужчинам гораздо легче показывать свою значимость, чем выражать любовь и чуткость, доходя до самопожертвования. Шауль устанавливает очень высокий стандарт: подобно тому, как Мессия возлюбил Мессианскую Общину, и т.д.

Подобно этому, женщинам свойственно проявлять любовь, но не так легко подчиниться авторитету мужа. Феминистки часто возражают против подчинения жён мужьям, утверждая, что мужья не следуют предписанию любить жён так, как Мессия полюбил Мессианскую Общину (совет тем верующим женам, которые живут с неверующими мужьями, приведён в 1 Кеф. 3:1−6). В тех семьях, где каждый ориентирован на самого себя, раздоры имеют место именно по той причине, что жены отказываются подчиняться мужьям, а мужья не любят своих жен. В тех семьях, которые ориентированы на Бога, разногласия также случаются, но имеют совершенно иной характер, так как муж готов сделать всё возможное, чтобы проявить любовь, а жена делает всё возможное, чтобы подчинить себя мужу. Как магнит притягивает металлические опилки, так и правильный настрой в семье, на который указывает Йешуа, помогает семьям прийти к порядку.

В другом месте Шауль говорит, что «жене глава — её муж» (1 Кор. 11:3). Будучи главой, он ответственен за то, чтобы сделать первый шаг, чтобы упорядочить семейную жизнь. Прежде всего, он должен любить, без каких бы то ни было условий, не ожидая и не требуя от жены, чтобы сначала подчинилась она.

26 чтобы отделить её для Бога, очистив посредством погружения в микве, если можно так выразиться, 27 чтобы представить себе Мессианскую Общину как невесту, которой можно гордиться, без пятна, без недостатка или чего-либо подобного, но святую и непорочную.

Стихи 26−27. Еврейская невеста входит в микву (ритуальный бассейн), чтобы очиститься, прежде чем начнётся свадебная церемония, называемая кидушин (буквально «отделение для Бога»).

Погружении. См. ком. к Мат. 3:1, хотя в греческом оригинале здесь, как и в Тит. 3:5, стоит не баптизмос, а лутрон («омовение»).

Без пятна, без недостатка или чего-либо подобного, как в Песни Песней 4:7: «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе». Кроме того, это было непременным условием для жертвы (ст. 25).

28 Вот как должны мужья любить своих жён — как свои собственные тела; так как муж, любящий свою жену, любит самого себя. 29 Ведь никто не может ненавидеть собственную плоть! Напротив, каждый питает её и заботится о ней, как Мессия о Мессианской Общине, 30 поскольку мы — органы его Тела. 31 "Потому пусть человек оставит своего отца и свою мать и соединится со своей женой, и двое станут одно". 32 В этом сокрыта глубокая истина, имеющая отношение к Мессии и Мессианской Общине. 33 При этом отрывок относится и к каждому из вас в отдельности: пусть всякий мужчина любит свою жену, как самого себя, а жена уважает своего мужа.

Стихи 5:18 — 6:9. Подчеркнув наше равенство в некоторых аспектах («непрестанно наполняйтесь Духом», ст. 18−20; «подчиняйтесь друг другу в страхе перед Мессией», ст. 21), Шауль обсуждает дальше три асимметричные связи: муж-жена (ст. 22−23), родители-дети (6:1−4), хозяин-слуга (6:5−9). Ср. Кол. 3:16 — 4:1, 1 Кеф. 2:13 — 3:7.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.