Apostelgeschichte 28 глава

Apostelgeschichte
Schlachter Bibel 1951 → Толкование Далласской семинарии

Schlachter Bibel 1951

1 Und als wir gerettet waren, da erfuhren wir, daß die Insel Melite hieß.
2 Die Barbaren aber erzeigten uns ungewöhnliche Menschenfreundlichkeit; denn sie zündeten ein Feuer an und holten uns alle herbei wegen des anhaltenden Regens und um der Kälte willen.
3 Als aber Paulus einen Haufen Reiser zusammenraffte und auf das Feuer legte, kam infolge der Hitze eine Otter hervor und fuhr ihm an die Hand.
4 Wie aber die Einwohner das Tier an seiner Hand hängen sahen, sprachen sie zueinander: Gewiß ist dieser Mensch ein Mörder, den, ob er sich gleich aus dem Meere gerettet hat, die Rache dennoch nicht leben läßt.
5 Er jedoch schleuderte das Tier ins Feuer und ihm widerfuhr kein Übel.
6 Sie aber erwarteten, er werde aufschwellen oder plötzlich tot niederfallen. Als sie aber lange warteten und sahen, daß ihm kein Leid widerfuhr, änderten sie ihre Meinung und sagten, er sei ein Gott.
7 Aber in der Umgebung jenes Ortes hatte der Vornehmste der Insel, namens Publius, ein Landgut; dieser nahm uns auf und beherbergte uns drei Tage lang freundlich.
8 Es begab sich aber, daß der Vater des Publius am Fieber und an der Ruhr krank darniederlag. Paulus ging zu ihm hinein, betete und legte ihm die Hände auf und machte ihn gesund.
9 Daraufhin kamen auch die übrigen Kranken auf der Insel herbei und ließen sich heilen.
10 Diese erwiesen uns auch viel Ehre und gaben uns bei der Abfahrt noch alles Nötige mit.
11 Nach drei Monaten aber fuhren wir ab auf einem Schiffe von Alexandria, das auf der Insel überwintert hatte und das Zeichen der Zwillinge führte.
12 Und wir liefen in Syrakus ein und blieben drei Tage daselbst.
13 Und von da segelten wir um die Küste herum und kamen nach Regium; und da sich nach einem Tage der Südwind erhob, gelangten wir am zweiten Tage nach Puteoli.
14 Daselbst fanden wir Brüder und wurden von ihnen gebeten, sieben Tage zu bleiben, und so gelangten wir nach Rom.
15 Und von dort kamen die Brüder, als sie von uns gehört hatten, uns entgegen bis gen Appii Forum und Tres Tabernä. Als Paulus sie sah, dankte er Gott und faßte Mut.
16 Da wir aber nach Rom kamen, übergab der Hauptmann die Gefangenen dem Obersten der Leibwache; dem Paulus aber wurde gestattet, für sich zu bleiben mit dem Soldaten, der ihn bewachte.
17 Es begab sich aber nach drei Tagen, daß er die Vornehmsten der Juden zusammenrief. Und als sie versammelt waren, sprach er zu ihnen: Ihr Männer und Brüder, wiewohl ich nichts wider das Volk oder die Gebräuche der Väter getan habe, bin ich gefangen von Jerusalem aus in die Hände der Römer überliefert worden.
18 Diese wollten mich freilassen, nachdem sie mich verhört hatten, weil keine todeswürdige Schuld bei mir vorlag.
19 Da aber die Juden widersprachen, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich gegen mein Volk etwas zu klagen hätte.
20 Aus diesem Grunde also habe ich euch rufen lassen, um euch zu sehen und mit euch zu sprechen; denn um der Hoffnung Israels willen umschließt mich diese Kette.
21 Sie aber sprachen zu ihm: Wir haben weder Briefe deinethalben aus Judäa empfangen, noch ist jemand von den Brüdern gekommen, der über dich etwas Böses berichtet oder gesagt hätte.
22 Wir wollen aber gerne von dir hören, was du für Ansichten hast; denn von dieser Sekte ist uns bekannt, daß ihr allenthalben widersprochen wird.
23 Nachdem sie ihm nun einen Tag bestimmt hatten, kamen mehrere zu ihm in die Herberge. Diesen legte er vom Morgen bis zum Abend in einem ausführlichen Zeugnis das Reich Gottes dar und suchte sie von Jesus zu überzeugen, ausgehend von dem Gesetze Moses und von den Propheten.
24 Und die einen ließen sich von dem überzeugen, was er sagte, die andern aber blieben ungläubig.
25 Und da sie sich nicht einigen konnten, trennten sie sich, nachdem Paulus den Ausspruch getan hatte: Wie trefflich hat der heilige Geist durch den Propheten Jesaja zu unsern Vätern geredet,
26 als er sprach: «Gehe hin zu diesem Volke und sprich: Mit den Ohren werdet ihr hören und nicht verstehen, und mit den Augen werdet ihr sehen und nicht erkennen;
27 denn das Herz dieses Volkes ist verstockt, und mit den Ohren hören sie schwer, und ihre Augen haben sie zugeschlossen, damit sie nicht etwa mit den Augen sehen und mit den Ohren hören und mit dem Herzen verstehen und sich bekehren und ich sie heile!»
28 So sei euch nun kund, daß den Heiden dieses Heil Gottes gesandt ist; sie werden auch hören!
29 Und als er das gesagt hatte, liefen die Juden davon und hatten viel Wortwechsel miteinander.
30 Paulus aber blieb zwei Jahre in einer eigenen Mietwohnung und nahm alle auf, die ihm zuliefen,
31 predigte das Reich Gottes und lehrte von dem Herrn Jesus Christus mit aller Freimütigkeit und ungehindert.

Толкование Далласской семинарии

б. Пребывание на Мальте (28:1−10)

Деян 28:1−2. Крушение корабль потерпел у о. Мелит (современная Мальта), примерно в 100 км на юг от Сицилии. Мальта славилась хорошими гаванями и имела идеальное месторасположение на морских торговых путях. За две недели судно, на котором плыл Павел, унесло чуть не за 1000 км на запад от критских Хороших Пристаней. Иноплеменникам в греческом тексте соответствует слово «варвары» (так называли греки всех, кто не говорил на их языке; это не означало, что «варвары» — дикари, но — что культура их чужда была греческой). Жители острова Мальта оказали потерпевшим крушение сердечное гостеприимство и приняли их всех.

Деян 28:3. Очевидно, в эту холодную погоду ехидна (ядовитая змея) пребывала в спячке; от жара она вернулась в активное состояние.

Деян 28:4−6. Судя по реакции островитян на случившееся (стих 6), змея не только повисла на руке апостола, но и успела укусить его. И первым впечатлением иноплеменников было: верно, этот человек — убийца, раз суд Божий настигает его не на море, так на земле. Но когда по прошествии долгого времени у Павла и воспаления от укуса не появилось и не случилось с ним никакой беды, жители Мальты решили, что перед ними — Бог. Относительно реакции Павла на это, хоть и не написано, можно не сомневаться, что она была такой же, как в Листре (14:8−18).

Деян 28:7−10. Публий был на Мальте главным представителем римской власти. Он взял Павла, Луку (нас в стихе 7) и других к себе в поместье, и там они оставались на протяжении трех дней, обласканные гостеприимным хозяином. Наградой Публию было исцеление Павлом его отца, который, вероятно, страдал дизентерией. После этого на протяжении трех месяцев (стих 11), что путешественники жили на Мальте, приходили к апостолу и прочие… имевшие болезни… и были исцеляемы. Не удивительно, что и Павлу и спутникам его было оказано на острове немало почестей, и при отъезде их снабдили всем необходимым.

в. В Риме. Подведение итогов Павлову служению (28:11−31)

Деян 28:11. Если припомнить, что потерпевший крушение корабль отошел от Крита в октябре или ноябре («после поста», 27:9), и что шторм трепал его две недели, а затем спасшиеся мореплаватели провели три месяца на Мальте, то окажется, что остров этот они покинули в феврале или марте, с наступлением весны. Покинули на другом Александрийском же корабле, зимовавшем на Мальте. Возможно, этот корабль тоже вез в Рим зерно (стих 27:6, 38) из Египта. Относительно названия корабля.

В русском тексте Библии сказано, что он назывался Диоскуры, но в подлиннике это название «расшифровывается». «Диоскурами» звались в греческой мифологии два бога (братья-близнецы) — Кастор и Поллукс, сыновья Зевса и Леды; их-то изображение красовалось на носу «одноименного» корабля. Очевидно, считалось, что путешествующим по морю Диоскуры приносят удачу. Счастливым знаком считалось, если в бурю на небе можно было разглядеть их созвездие (Близнецов). Возможно, Лука не опустил этой подробности с целью противопоставить языческое суеверие, господствовавшее на Мальте, в Риме, Греции и Египте, христианской вере.

Деян 28:12−14. О дальнейшем их пути Лука пишет довольно подробно: с Мальты они прибыли в Сиракузы (на о. Сицилия), оттуда пришли в Ригию (сегодня — Реджио) — на «носке» итальянского «сапога», и вскоре, подгоняемые попутным южным ветром, прибыли в Путеол (сегодня — Поззоли), расположенный южнее Рима, километрах в 245 от него. Наконец, добрались до Рима. Путеол был важным торговым портом на полпути между Ригией и Римом. И в этом портовом городе Павел встретился с братьями во Христе.

Это — важная подробность, т. к. она свидетельствует, что Благовестие достигло и этого места, распространяясь из Рима. Не вызывает сомнения, что в самом Риме церковь основали жившие там евреи, которые побывали в Иерусалиме на том празднике Пятидесятницы, где на апостолов сошел Святой Дух; они слышали проповедь Петра, уверовали, получили спасение и вернулись домой с Благой Вестью об Иисусе Христе (2:10). Приняв приглашение братьев в Путеоле, Павел и его спутники пробыли у них семь дней. Возможно, сотник Юлий взял на себя ответственность по разгрузке зерна или занят был другим делом; так или иначе, их корабль неделю оставался в этом портовом городе.

Деян 28:15. Римские христиане, услышав о приближении Павла, вышли… навстречу до Аппиевой площади и трех гостиниц (речь идет о местах, располагавшихся, хоть и на подходе к имперской столице, но довольно далеко от нее: о торговом городке Аппиева площадь, километрах в 65 от Рима, и о трех гостиницах (тавернах) в 50 примерно километрах от него).

Стоит подробнее остановиться на фразе «вышли нам навстречу»; слово апантесин («навстречу») употреблялось в греческой литературе для передачи той особо торжественной обстановки, которая сопутствовала выходу из города ради встречи официально входящих в него. Это же слово стоит в 1Фес 4:17, где говорится о восхищении верующих на облаках в сретение (апантесин) Господу на воздухе.

При виде встречавших их верующих Павел возблагодарил Бога и ободрился (буквально — «получил заряд бодрости»). На конец-то Бог привел его в Рим. И как не воспрянуть было ему духом, когда увидел этих верующих, которых прежде никогда не встречал. Итак, все они (и прочие узники — стих 16) пошли к Риму по Аппиевой дороге, которую называли «королевой длинных дорог».

Деян 28:16. Апостол, хоть и узник, настолько пользовался доверием у власть имущих, которым был известен, что получил разрешение жить особо с воином, стерегущим его. Жил он в доме, который снимал (стих 30).

Деян 28:17−20. Своего апогея книга Деяний Апостолов достигает в этих заключительных стихах (обратите особое внимание на стих 17, 24), из которых узнаем о еще одном отвержении Благовестия иудеями и об обращении с ним Павла к язычникам (стих 28). Как обычно, вначале апостол обратился к Иудеям (сравните 9:20; 13:5, 14; 14:1; 17:2, 10, 17; 18:4, 19; 19:8). Но в этом случае он пригласил знатнейших их представителей в Риме к себе, так как сам не мог пойти в синагоги.

Когда иудеи собрались к нему, Павел сделал несколько весьма важных заявлений: 1) Он не сделал ничего против еврейского народа и отеческих обычаев (28:17). 2) Римские власти в Иудее не сочли его виновным (стих 18; сравните 23:29; 25:25; 26:31−32). 3) Единственным выходом для него оставалось обратиться за справедливостью к кесарю, т. к. соплеменники отказали ему в справедливом отношении (28:19; сравните 25:11). 4) Главным является пункт 4: апостол ни в чем не собирался обвинять свой народ, он лишь искал своего оправдания (28:19). 5) Знатнейших иудеев он призвал прежде всего с целью побеседовать с ними о надежде Израилевой.

К этому термину (распространяя учение об этом) Павел прибегал неоднократно, как это видно из последней части книги Деяний Апостолов (сравните 23:6; 24:15; 26:6−7). «Надежда Израилева» не сводилась к одному лишь воскресению; она означала и осуществление ветхозаветных обетований Израилю (26:6−7). Павел твердо верил, что Иисус есть Мессия Израиля, Который однажды вернется, чтобы провозгласить Себя его Царем (1:6) и Господом всех народов.

Деян 28:21−22. Ответ иудеев, собравшихся у Павла, прозвучал уклончиво. С одной стороны, они заверили его, что лично о нем ничего не знают, следовательно, не знают и худого, но, с другой стороны, им известно, что об этом учении (по другим переводам — «секте») везде спорят. И поэтому выразили желание услышать о нем от Павла.

Представляется, что этим людям известно было о христианстве больше, чем следовало из сказанного ими апостолу. Ведь трудно поверить, что они, руководители иудейской общины в Риме, ничего не знали о тех из своей среды, которые приняли христианство, или о напряженных отношениях между иудаизмом и церковью в Иерусалиме.

Деян 28:23−24. На вторую встречу с Павлом знатных иудеев пришло, судя по стих 23, еще больше. И обсуждение нового учения продолжалось долго: апостол от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием и убеждал их относительно Иисуса Христа на основании закона Моисеева и пророков (сравните 24:14; 26:22). Понятие «Царствия Божия», включающее в себя смерть и воскресение Иисуса Христа, как свою основу, не полно без того аспекта своего, который ориентирован в будущее (т. е. без учения о воцарении Христа на земле).

Понятие это является (по смыслу и содержанию своему) эсхатологическим (1:3−6; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; Лк 1:33; 4:43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2, 11, 27, 60, 62; 10:9, 11; 11:2, 20; 12:31−32; 13:18, 20, 28−29; 14:15; 16:16; 17:20−21; 18:16−17, 24−25, 29−30; 19:11; 21:31; 22:16, 18, 29−30; 23:42, 51).

Но для евреев учение о Мессии, умирающем искупительной смертью за грехи человеческие, а также мысль об оправдании по вере как пути вхождения в Царство, звучали странно. Естественно, и в своей реакции на услышанное от Павла они разделились: одни убеждались (точнее — «начинали убеждаться»), а другие не верили (стих 24).

Деян 28:25−27. С истинно пророческим провидением применяет Павел слова пророка Исаии (Ис 6:9−10) к своим современникам. К огрубению сердец, к глухоте и слепоте духовным приводило этих людей их упорное нежелание верить. Это происходило с Израилем как в дни пророка Исаии, так и в дни апостола Павла (Рим 11:7−10). Стоит подчеркнуть, что слова Исаии Павел приписывает Духу Святому; апостол был убежден, что это Он говорил отцам нашим чрез пророка.

Деян 28:28. В апогее книги и уже в последний раз в ней звучит мысль об обращении Благовестия к язычникам. От Иерусалима до Рима иудеи, в большинстве своем, отвергали его, и — город за городом — шло оно к не-евреям. Теперь то же самое произошло в столице Римской империи; и так будет, «пока войдет полное число язычников» (Рим 11:19−26).

Деян 28:29. Этот стих имеется не во всех греческих манускриптах.

Деян 28:30−31. Здесь — последнее «сообщение об успехе», написанное Лукой (сравните 2:47; 6:7; 9:31; 12:24; 16:5; 19:20). Пользуясь относительной свободой и живя в доме, который снимал, Павел проповедовал Царствие Божие. То есть проповедовал как евреям, так и язычникам не только об их спасении по вере, но и о будущей их причастности к Тысячелетнему Царству.

Обычно возникает вопрос: а что происходило с Павлом по истечении этих двух лет? Возможно, обвинения в Риме ему так и не были предъявлены, и он вышел на свободу. Евреи же поняли, что за пределами Иудеи они бессильны что-либо предпринять против Павла, и не стали судиться с ним в Риме. Апостол, вероятно, возвратился в провинции, где служил прежде: в Македонию, Ахаию, Асию, а затем пошел на запад, в Испанию, как планировал первоначально (Рим 15:22−28).

Потом, очевидно, снова пришел на побережье Эгейского моря, где был схвачен, доставлен в Рим и там казнен. На протяжении двухлетнего периода, которым заканчивает повествование Лука, Павел написал несколько писем, которые известны как его «Тюремные послания». Это послание к Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам и к Филимону (в толковании на Деян 13:16−25 Таблицу «Послания Павла, написанные в путешествиях и в дни его содержания под стражей»). Во время своего пребывания в Риме апостол, хоть и «в узах», распространял Благовестие смело (со всяким дерзновением) и невозбранно (т. е. не встречая препятствий своему слову). И так, под контролем свыше, слово о Царстве шло от евреев к язычникам, из Иерусалима в Рим.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.