καὶ И 2532 CONJ ἔστη стал 2476 V-2AAI-3S Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM καὶ и 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM αὐτοῦ, его, 846 D-GSM Καδμιηλ Кадмиил N-GSM καὶ и 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM αὐτοῦ его 846 D-GSM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM Ιουδα, Иуды, 2455 N-PRI ἐπὶ над 1909 PREP τοὺς 3588 T-APM ποιοῦντας делающими 4160 V-PAP-APM τὰ 3588 T-APN ἔργα дела́ 2041 N-APN ἐν в 1722 PREP οἴκῳ доме 3624 N-DSM τοῦ 3588 T-GSM θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM Ηναδαδ, Инадада, N-GSM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM αὐτῶν их 846 D-GPM καὶ и 2532 CONJ ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM αὐτῶν их 846 D-GPM οἱ 3588 T-NPM Λευῖται. левиты. 3019 N-NPM
И стали Иисус, сыновья его и братья его, Кадмиил и сыновья его, сыновья Иуды, как один человек, для надзора за производителями работ в доме Божием, а также и сыновья Хенадада, сыновья их и братья их левиты.