Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
γένος род 1085 N-NSN
ἓν один 1722 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
χεῖλος уста 5491 N-ASN
ἓν одни 1722 A-NSN
πάντων, всех, 3956 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἤρξαντο они начали 756 V-ADI-3P
ποιῆσαι, [чтобы] сделать, 4160 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκλείψει прекратят 1587 V-FAI-3S
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
πάντα, всё, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἂν если 302 PRT
ἐπιθῶνται бросились 2007 V-PMS-3P
ποιεῖν. делать. 4160 V-PAN