BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
7 Ἐπηρώτησαν Спросили 1905 V-AAI-3P Ρεβεκκας Ревекке 4479 N-GSF εἶπεν он сказал: 2036 V-2AAI-3S ἐστιν· она есть; 1510 V-PAI-3S ἐφοβήθη устрашился 5399 V-AOI-3S εἰπεῖν сказать 2036 V-2AAN ἐστιν, она есть, 1510 V-PAI-3S μήποτε чтобы не 3379 ADV-N ἀποκτείνωσιν убили 615 V-AAS-3P Ρεβεκκας, Ревекку, 4479 N-GSF ὡραία прекрасна 5611 A-NSF ὄψει видом 3700 V-FDI-2S-ATT ἦν. она была. 3739 V-IAI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Бытие 26:7
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.