Библия4Цар 4 Царств 10:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 4 Царств 10:15

Подстрочник:
4 Царств 10:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 4 Царств 10:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
И поехал 3212 оттуда, и встретился 4672 с Ионадавом, 3082 сыном 1121 Рихавовым, 7394 [шедшим] навстречу 7125 ему, и приветствовал 1288 его, и сказал 559 ему: расположено 3426 ли твое сердце 3824 так, 3477 как мое сердце 3824 к твоему сердцу? 3824 И сказал 559 Ионадав: 3082 да. 3426 Если так, то дай 5414 руку 3027 твою. И подал 5414 он руку 3027 свою, и приподнял 5927 он его к себе в колесницу, 4818

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

15 και
CONJ
επορευθη
V-API-3S
εκειθεν
ADV
και
CONJ
ευρεν
V-AAI-3S
τον
T-ASM
ιωναδαβ
 
N-PRI
υιον
N-ASM
ρηχαβ
 
N-PRI
εν
PREP
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
εις
PREP
απαντην
 
N-ASF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ευλογησεν
V-AAI-3S
αυτον
D-ASM
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
προς
PREP
αυτον
D-ASM
ιου
 
N-PRI
ει
CONJ
εστιν
V-PAI-3S
καρδια
N-NSF
σου
P-GS
μετα
PREP
καρδιας
N-GSF
μου
P-GS
ευθεια
A-NSF
καθως
ADV
η
T-NSF
καρδια
N-NSF
μου
P-GS
μετα
PREP
της
T-GSF
καρδιας
N-GSF
σου
P-GS
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ιωναδαβ
 
N-PRI
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ιου
 
N-PRI
και
CONJ
ει
CONJ
εστιν
V-PAI-3S
δος
V-AAD-2S
την
T-ASF
χειρα
N-ASF
σου
P-GS
και
CONJ
εδωκεν
V-AAI-3S
την
T-ASF
χειρα
N-ASF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ανεβιβασεν
V-AAI-3S
αυτον
D-ASM
προς
PREP
αυτον
D-ASM
επι
PREP
το
T-ASN
αρμα
N-ASN

+ Синодальный текст / 4 Царств 10:15

И поехал 3212 оттуда, и встретился 4672 с Ионадавом, 3082 сыном 1121 Рихавовым, 7394 [шедшим] навстречу 7125 ему, и приветствовал 1288 его, и сказал 559 ему: расположено 3426 ли твое сердце 3824 так, 3477 как мое сердце 3824 к твоему сердцу? 3824 И сказал 559 Ионадав: 3082 да. 3426 Если так, то дай 5414 руку 3027 твою. И подал 5414 он руку 3027 свою, и приподнял 5927 он его к себе в колесницу, 4818

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.