Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / Иов 1:12
И сказал 559 Господь 3068 сатане: 7854 вот, все, что у него, в руке 3027 твоей; только на него не простирай 7971 руки 3027 твоей. И отошел 3318 сатана 7854 от лица 6440 Господня. 3068Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַיֹּ֨אמֶר 559 יְהוָ֜ה 3068 אֶל־ 413 הַשָּׂטָ֗ן 7854 הִנֵּ֤ה 2009 כָל־ 3605 אֲשֶׁר־ 834 לוֹ֙ בְּיָדֶ֔ךָ 3027 רַ֣ק 7535 אֵלָ֔יו 413 אַל־ 408 תִּשְׁלַ֖ח 7971 יָדֶ֑ךָ 3027 וַיֵּצֵא֙ 3318 הַשָּׂטָ֔ן 7854 מֵעִ֖ם 5973 פְּנֵ֥י 6440 יְהוָֽה׃ 3068Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
τότε 5119 ADV εἶπεν 2036 V-AAI-3S ὁ 3588 T-NSM κύριος 2962 N-NSM τῷ 3588 T-DSM διαβόλῳ 1228 N-DSM Ἰδοὺ 2400 INJ πάντα, 3956 A-ASN ὅσα 3745 A-NPN ἔστιν 1510 V-PAI-3S αὐτῷ, 846 D-DSM δίδωμι 1325 V-PAI-1S ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF χειρί 5495 N-DSF σου, 4771 P-GS ἀλλὰ 235 CONJ αὐτοῦ 846 D-GSM μὴ 3361 ADV ἅψῃ. 680 V-FMI-2S καὶ 2532 CONJ ἐξῆλθεν 1831 V-AAI-3S ὁ 3588 T-NSM διάβολος 1228 N-NSM παρὰ 3844 PREP τοῦ 3588 T-GSM κυρίου. 2962 N-GSM
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.