БиблияИсх Исход 4:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исход 4:9

Подстрочник:
Исход 4:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
πιστεύσωσίν они поверят 4100 V-AAS-3P
σοι тебе 4671 P-2DS
τοῖς   3588 T-DPN
δυσὶ [в] двух 1417 N-NUI
σημείοις знамениях 4592 N-DPN
τούτοις этих 5125 D-DPN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
εἰσακούσωσιν послушают 1522 V-AAS-3P
τῆς   3588 T-GSF
φωνῆς го́лоса 5456 N-GSF
σου, твоего, 4675 P-2GS
λήμψῃ возьмёшь 2983 V-FMI-2S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
ποταμοῦ реки́ 4215 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκχεεῖς вылей 1632 V-FAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ξηρόν, су́шу, 3584 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὕδωρ, вода, 5204 N-NSN
которую 3588 R-NSN
ἐὰν если 1437 COND
λάβῃς возьмёшь 2983 V-AAS-2S
ἀπὸ из 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
ποταμοῦ, реки́, 4215 N-GSM
αἷμα кровь 129 N-NSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
ξηροῦ. суше. 3584 A-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исход 4:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
если же не поверят 539 и двум 8147 сим знамениям 226 и не послушают 8085 голоса 6963 твоего, то возьми 3947 воды 4325 [из] реки 2975 и вылей 8210 на сушу; 3004 и вода, 4325 взятая 3947 из реки, 2975 сделается кровью 1818 на суше. 3006

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

9 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εαν
CONJ
μη
ADV
πιστευσωσιν
V-AAS-3P
σοι
P-DS
τοις
T-DPN
δυσι
N-NUI
σημειοις
N-DPN
τουτοις
D-DPN
μηδε
CONJ
εισακουσωσιν
V-AAS-3P
της
T-GSF
φωνης
N-GSF
σου
P-GS
λημψη
V-FMI-2S
απο
PREP
του
T-GSN
υδατος
N-GSN
του
T-GSM
ποταμου
N-GSM
και
CONJ
εκχεεις
V-FAI-2S
επι
PREP
το
T-ASN
ξηρον
A-ASN
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
το
T-NSN
υδωρ
N-NSN
ο
R-NSN
εαν
CONJ
λαβης
V-AAS-2S
απο
PREP
του
T-GSM
ποταμου
N-GSM
αιμα
N-NSN
επι
PREP
του
T-GSM
ξηρου
A-GSM

+ Синодальный текст / Исход 4:9

если же не поверят 539 и двум 8147 сим знамениям 226 и не послушают 8085 голоса 6963 твоего, то возьми 3947 воды 4325 [из] реки 2975 и вылей 8210 на сушу; 3004 и вода, 4325 взятая 3947 из реки, 2975 сделается кровью 1818 на суше. 3006

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.