БиблияЕккл Екклесиаст 11:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 11:3

Подстрочник:
Екклесиаст 11:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
ἐὰν Если 1437 COND
πληρωθῶσιν будут исполнены 4137 V-APS-3P
τὰ   3588 T-NPN
νέφη тучи 3509 N-NPN
ὑετοῦ, дождя, 5205 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἐκχέουσιν· выльют; 1632 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
πέσῃ упадёт 4098 V-2AAS-3S
ξύλον дерево 3586 N-NSN
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
νότῳ юг 3558 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
βορρᾷ, север, 1005 N-GSM
τόπῳ, место, 5117 N-DSM
οὗ где 3739 R-GSM
πεσεῖται упадёт 4098 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ξύλον, дерево, 3586 N-NSN
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 11:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 εαν
CONJ
πληρωθωσιν
V-APS-3P
τα
T-NPN
νεφη
N-NPN
υετου
N-GSM
επι
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
εκχεουσιν
V-PAI-3P
και
CONJ
εαν
CONJ
πεση
V-AAS-3S
ξυλον
N-NSN
εν
PREP
τω
T-DSM
νοτω
N-DSM
και
CONJ
εαν
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSM
βορρα
 
N-DSM
τοπω
N-DSM
ου
R-GSM
πεσειται
V-FMI-3S
το
T-NSN
ξυλον
N-NSN
εκει
ADV
εσται
V-FMI-3S

+ Синодальный текст / Екклесиаст 11:3

Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.