BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 Ἀπάγγειλόν Сообщи 518 V-AAM-2S ἠγάπησεν полюбила 25 V-AAI-3S ποιμαίνεις, пасёшь, 4165 V-PAI-2S κοιτάζεις ложишься спать V-PAI-2S
μεσημβρίᾳ, полдень, 3314 N-DSF μήποτε чтобы не 3379 ADV-N γένωμαι я сделалась 1096 V-2ADS-1S περιβαλλομένη накинутая 4016 V-PMPNS ἑταίρων товарищей 2083 N-GPM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Песня Песней 1:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.