BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
16 ἥμισυ половину 2255 A-ASN κατέκαυσαν [он] сжёг 2618 V-AAI-3P καύσαντες горящего [его] 2545 V-AAPNP ἔπεψαν испекли V-AAI-3P
ὀπτήσας пожарил, V-AAP-NSM
ἔφαγεν съел 5315 V-2AAI-3S ἐνεπλήσθη· наелся; 1705 V-API-3S θερμανθεὶς согревшись 2328 V-APPNS εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S Ἡδύ Беззаботно A-NSN
ἐθερμάνθην согрелся 2328 V-API-1S εἶδον увидел 1492 V-AAI-1S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 44:16
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.