Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Синодальный текст / Исаия 55:11
так и слово 1697 Мое, которое исходит 3318 из уст 6310 Моих, — оно не возвращается 7725 ко Мне тщетным, 7387 но исполняет 6213 то, что Мне угодно, 2654 и совершает 6743 то, для чего Я послал 7971 его.Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
כֵּ֣ן 3651 יִֽהְיֶ֤ה 1961 דְבָרִי֙ 1697 אֲשֶׁ֣ר 834 יֵצֵ֣א 3318 מִפִּ֔י 6310 לֹֽא־ 3808 יָשׁ֥וּב 7725 אֵלַ֖י 413 רֵיקָ֑ם 7387 כִּ֤י 3588 אִם־ 518 עָשָׂה֙ 6213 אֶת־ 853 אֲשֶׁ֣ר 834 חָפַ֔צְתִּי 2654 וְהִצְלִ֖יחַ 6743 אֲשֶׁ֥ר 834 שְׁלַחְתִּֽיו׃ 7971Септуагинта / LXX, перевод семидесяти