БиблияИер Иеремия 2:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 2:35

Подстрочник:
Иеремия 2:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 2:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
говоришь: 559 "так как я невинна, 5352 то верно гнев 639 Его отвратится 7725 от меня". Вот, Я буду 8199 судиться 8199 с тобою за то, что говоришь: 559 "я не согрешила". 2398

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

35 και
CONJ
ειπας
 
V-AAI-2S
αθωος
A-NSF
ειμι
V-PAI-1S
αλλα
CONJ
αποστραφητω
V-APD-3S
ο
T-NSM
θυμος
N-NSM
αυτου
D-GSM
απ
PREP
εμου
P-GS
ιδου
INJ
εγω
P-NS
κρινομαι
V-PMI-1S
προς
PREP
σε
P-AS
εν
PREP
τω
T-DSN
λεγειν
V-PAN
σε
P-AS
ουχ
ADV
ημαρτον
V-AAI-1S

+ Синодальный текст / Иеремия 2:35

говоришь: 559 "так как я невинна, 5352 то верно гнев 639 Его отвратится 7725 от меня". Вот, Я буду 8199 судиться 8199 с тобою за то, что говоришь: 559 "я не согрешила". 2398

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.