Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Πᾶς Весь 3956 A-NSM
ὁ 3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
αὐτῆς её 846 P-GSF
καταστενάζοντες, стенает, V-PAP-NPM
ζητοῦντες ищущие 2212 V-PAP-NPM
ἄρτον, хлеб, 740 N-ASM
ἔδωκαν да́ли 1325 V-AAI-3P
τὰ 3588 T-APN
ἐπιθυμήματα ценное N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἐν из-за 1722 PREP
βρώσει пищи 1035 N-DSF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐπιστρέψαι вернуть 1994 V-AAN
ψυχήν· жизнь; 5590 N-ASF
ἰδέ, посмотри, 1492 V-AAD-2S
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπίβλεψον, увидь, 1914 V-AAM-2S
ὅτι потому, что 3754 CONJ
ἐγενήθην была сделана 1096 V-AOI-1S
ἠτιμωμένη. обесчещена. 821 V-RMPNS