БиблияИез Иезекииль 1:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иезекииль 1:21

Подстрочник:
Иезекииль 1:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иезекииль 1:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда шли 3212 те, шли 3212 и они; и когда те стояли, 5975 стояли 5975 и они; и когда те поднимались 5375 от земли, 776 тогда наравне 5980 с ними поднимались 5375 и колеса, 212 ибо дух 7307 животных 2416 [был] в колесах. 212

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

21 εν
PREP
τω
T-DSN
πορευεσθαι
V-PMN
αυτα
D-APN
επορευοντο
V-IMI-3P
και
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSN
εσταναι
V-RAN
αυτα
D-APN
ειστηκεισαν
V-YAI-3P
και
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSN
εξαιρειν
V-PAN
αυτα
D-APN
απο
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
εξηροντο
V-IMI-3P
συν
PREP
αυτοις
D-DPN
οτι
CONJ
πνευμα
N-NSN
ζωης
N-GSF
ην
V-IAI-3S
εν
PREP
τοις
T-DPM
τροχοις
N-DPM

+ Синодальный текст / Иезекииль 1:21

Когда шли 3212 те, шли 3212 и они; и когда те стояли, 5975 стояли 5975 и они; и когда те поднимались 5375 от земли, 776 тогда наравне 5980 с ними поднимались 5375 и колеса, 212 ибо дух 7307 животных 2416 [был] в колесах. 212

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.