BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
8 συνεβουλεύσαντο Вместе решили 4823 V-AMI-3P στρατηγοὶ начальники охраны 4755 N-NPM σατράπαι наместники, N-NPM
ὕπατοι владыки A-NPM
τοπάρχαι местные начальники N-NPM
στῆσαι поставить 2476 V-AAN βασιλικῇ царский 937 A-DSF ἐνισχῦσαι укрепить 1765 V-AAN ὁρισμόν определение N-ASM
αἰτήσῃ попросит 154 V-AMS-2S αἴτημα прошение 155 N-ASN παντὸς всякого 3956 A-GSM/N ἀνθρώπου человека 444 N-GSM τριάκοντα тридцати 5144 A-NUI ἐμβληθήσεται [да] будет брошен 1685 V-FPI-3S λάκκον ров N-ASM
λεόντων львов. 3023 N-GPM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Даниил 6:8
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.