БиблияДан Даниил 8:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Даниил 8:6

Подстрочник:
Даниил 8:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
κριοῦ барана   N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
τὰ   3588 T-APN
κέρατα рога́ 2768 N-APN
ἔχοντος имеющего 2192 V-PAP-GSM
οὗ которого 3739 R-GSM
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S
ἑστῶτος стоящего 2476 V-RAP-GSM
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GS
Ουβαλ Увалом   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔδραμεν побежал 5143 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
ὁρμῇ напоре 3730 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
ἰσχύος силы 2479 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Даниил 8:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
Он пошел 935 на того овна, 352 имеющего 1167 рога, 7161 которого я видел 7200 стоящим 5975 у 3942 реки, 180 и бросился 7323 на него в сильной 3581 ярости 2534 своей.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
ηλθεν
V-AAI-3S
εως
PREP
του
T-GSM
κριου
 
N-GSM
του
T-GSM
τα
T-APN
κερατα
N-APN
εχοντος
V-PAPGS
ου
R-GSM
ειδον
V-AAI-1S
εστωτος
V-RAPGS
ενωπιον
PREP
του
T-GS
ουβαλ
 
N-PRI
και
CONJ
εδραμεν
V-AAI-3S
προς
PREP
αυτον
D-ASM
εν
PREP
ορμη
N-DSF
της
T-GSF
ισχυος
N-GSF
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / Даниил 8:6

Он пошел 935 на того овна, 352 имеющего 1167 рога, 7161 которого я видел 7200 стоящим 5975 у 3942 реки, 180 и бросился 7323 на него в сильной 3581 ярости 2534 своей.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.