Иоиль 1 глава » Иоиль 1:17 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Иоиль 1:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Иоиль 1:17 / Иоиль 1:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἐσκίρτησαν Прыгают 4640 V-AAI-3P
δαμάλεις тёлки 1151 N-NPF
ἐπὶ в 1909 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
φάτναις хлевах 5336 N-DPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
ἠφανίσθησαν исчезли 853 V-API-3P
θησαυροί, сокровища, 2344 N-NPM
κατεσκάφησαν разрушены 2679 V-API-3P
ληνοί, винные сосуды, 3025 N-NPF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐξηράνθη было засушено 3583 V-API-3S
σῖτος. зерно. 4621 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Иоиль 1:17

Истлели 5685 зерна 6507 под глыбами 4053 своими, опустели 8074 житницы, 214 разрушены 2040 кладовые, 4460 ибо не 3001 стало 3001 хлеба. 1715

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

עָבְשׁ֣וּ 5685 פְרֻד֗וֹת 6507 תַּ֚חַת 8478 מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם 4053 נָשַׁ֙מּוּ֙ 8074 אֹֽצָר֔וֹת 214 נֶהֶרְס֖וּ 2040 מַמְּגֻר֑וֹת 4460 כִּ֥י 3588 הֹבִ֖ישׁ 3001 דָּגָֽן׃ 1715

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.