Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
ὃς который 3739 R-NSM
ἂν если 302 PRT
κοιμηθῇ переспит 2837 V-APS-3S
μετὰ с 3326 PREP
ἄρσενος мужчиной 730 A-GSM
κοίτην [на] постели 2845 N-ASF
γυναικός, женой, 1135 N-GSF
βδέλυγμα мерзость 946 N-ASN
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
ἀμφότεροι· оба; 297 A-NPM
θανατούσθωσαν, [да] умрут, 2289 V-PMD-3P
ἔνοχοί виновные 1777 A-NPM
εἰσιν. они есть. 1510 V-PAI-3P