Левит 20 глава » Левит 20:13 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Левит 20:13

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Левит 20:13 / Лев 20:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
ὃς который 3739 R-NSM
ἂν если 302 PRT
κοιμηθῇ переспит 2837 V-APS-3S
μετὰ с 3326 PREP
ἄρσενος мужчиной 730 A-GSM
κοίτην [на] постели 2845 N-ASF
γυναικός, женой, 1135 N-GSF
βδέλυγμα мерзость 946 N-ASN
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
ἀμφότεροι· оба; 297 A-NPM
θανατούσθωσαν, [да] умрут, 2289 V-PMD-3P
ἔνοχοί виновные 1777 A-NPM
εἰσιν. они есть. 1510 V-PAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Левит 20:13

Если кто 376 ляжет 7901 с мужчиною, 2145 как 4904 с женщиною, 802 то оба 8147 они сделали 6213 мерзость: 8441 да будут 4191 преданы 4191 смерти, 4191 кровь 1818 их на них.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאִ֗ישׁ 376 אֲשֶׁ֨ר 834 יִשְׁכַּ֤ב 7901 אֶת־ 854 זָכָר֙ 2145 מִשְׁכְּבֵ֣י 4904 אִשָּׁ֔ה 802 תּוֹעֵבָ֥ה 8441 עָשׂ֖וּ 6213 שְׁנֵיהֶ֑ם 8147 מ֥וֹת 4191 יוּמָ֖תוּ 4191 דְּמֵיהֶ֥ם 1818 בָּֽם׃

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.