Иона 1 глава » Иона 1:5 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Иона 1:5

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Иона 1:5 / Иона 1:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ и 2532 CONJ
ἐφοβήθησαν устрашились 5399 V-AOI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ναυτικοὶ корабельщики   A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεβόων взывали 310 V-IAI-3P
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν богу 2316 N-ASM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκβολὴν выбрасывание 1546 N-ASF
ἐποιήσαντο сделали 4160 V-AMI-3P
τῶν   3588 T-GPN
σκευῶν грузов 4632 N-GPN
τῶν [которых] 3588 T-GPN
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
πλοίῳ корабле 4143 N-DSN
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
θάλασσαν море 2281 N-ASF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
κουφισθῆναι облегчить 2893 V-APN
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν· них; 846 D-GPM
Ιωνας Иона 2495 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
εἰς во 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κοίλην внутренность   A-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
πλοίου корабля 4143 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάθευδεν спал 2518 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔρρεγχεν. храпел.    

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Иона 1:5

И устрашились 3372 корабельщики, 4419 и взывали 2199 каждый 376 к своему богу, 430 и стали 2904 бросать 2904 в море 3220 кладь 3627 с корабля, 591 чтобы облегчить 7043 его от нее; Иона 3124 же спустился 3381 во внутренность 3411 корабля, 5600 лег 7901 и крепко 7290 заснул. 7290

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.