БиблияИона Иона 1:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иона 1:7

Подстрочник:
Иона 1:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
πλησίον ближнему 4139 ADV
αὐτοῦ его: 846 D-GSM
Δεῦτε Идите 1205 V-PAM-2P
βάλωμεν бросим 906 V-AAS-1P
κλήρους жребий 2819 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιγνῶμεν узнаем 1921 V-AAS-1P
τίνος кого 5100 I-GSN
ἕνεκεν ради 1752 PREP
  1510 T-NSF
κακία беда 2549 N-NSF
αὕτη эта 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
ἡμῖν. нас. 2254 P-1DP
καὶ И 2532 CONJ
ἔβαλον они бросили 906 V-2AAI-3P
κλήρους, жребий, 2819 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἔπεσεν упал 4098 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
κλῆρος жребий 2819 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
Ιωναν. Иону. 2494 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иона 1:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказали 559 друг 376 другу: 7453 пойдем, 3212 бросим 5307 жребии, 1486 чтобы узнать, 3045 за 7945 кого постигает нас эта беда. 7451 И бросили 5307 жребии, 1486 и пал 5307 жребий 1486 на Иону. 3124

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
εκαστος
A-NSM
προς
PREP
τον
T-ASM
πλησιον
ADV
αυτου
D-GSM
δευτε
ADV
βαλωμεν
V-AAS-1P
κληρους
N-APM
και
CONJ
επιγνωμεν
V-AAS-1P
τινος
I-GSN
ενεκεν
 
PREP
η
T-NSF
κακια
N-NSF
αυτη
D-NSF
εστιν
V-PAI-3S
εν
PREP
ημιν
P-DP
και
CONJ
εβαλον
V-AAI-3P
κληρους
N-APM
και
CONJ
επεσεν
V-AAI-3S
ο
T-NSM
κληρος
N-NSM
επι
PREP
ιωναν
N-ASM

+ Синодальный текст / Иона 1:7

И сказали 559 друг 376 другу: 7453 пойдем, 3212 бросим 5307 жребии, 1486 чтобы узнать, 3045 за 7945 кого постигает нас эта беда. 7451 И бросили 5307 жребии, 1486 и пал 5307 жребий 1486 на Иону. 3124

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.