BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
2 προσεύξατο молился 4336 V-ANI-3S κύριον Господу 2962 N-ASM εἶπεν сказал он: 2036 V-2AAI-3S κύριε, Господь, 2962 N-VSM οὐχ [разве] не 3756 PRT-N ὄντος сущего 1510 V-PAPGS προέφθασα прежде 4399 V-AAI-1S φυγεῖν сбежал 5343 V-2AAN Θαρσις, Фарсис,
διότι потому что 1360 CONJ ἔγνων узнал я 1097 V-2AAI-1S ἐλεήμων милостивый 1655 A-NSM οἰκτίρμων, отзывчивый, 3628 A-NSM μακρόθυμος снисходительный 3116 A-NSM πολυέλεος многомилостивый A-NSM
μετανοῶν сожалеющий 3340 V-PAPNS ἐπὶ относительно 1909 PREP κακίαις. злых. 2549 N-DPF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Иона 4:2
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.