БиблияМф От Матфея 21:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 21:25

Подстрочник:
От Матфея 21:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
τὸ  3588 T-NSN
βάπτισμα крещение 908 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
Ἰωάννου Иоанна 2491 N-GSM
πόθεν откуда 4159 ADV-I
ἦν; было? 3739 V-IAI-3S
ἐξ От 1537 PREP
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
или 1510 PRT
ἐξ от 1537 PREP
ἀνθρώπων; людей? 444 N-GPM
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
διελογίζοντο рассуждали 1260 V-INI-3P
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτοῖς себе 1438 F-3DPM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ἐὰν Если 1437 COND
εἴπωμεν, скажем, 2036 V-2AAS-1P
Ἐξ От 1537 PREP
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
ἐρεῖ скажет 2046 V-FAI-3S
ἡμῖν, нам, 2254 P-1DP
Διὰ Из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπιστεύσατε поверили вы 4100 V-AAI-2P
αὐτῷ; ему? 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 21:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
крещение 908 Иоанново 2491 откуда 4159 было: 2258 с 1537 небес, 3772 или 2228 от 1537 человеков? 444 Они же 1161 рассуждали 1260 между 3844 собою: 1438 если 1437 скажем: 2036 с 1537 небес, 3772 то Он скажет 2046 нам: 2254 почему 1302 же 3767 вы не 3756 поверили 4100 ему? 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 21:25

крещение 908 Иоанново 2491 откуда 4159 было: 2258 с 1537 небес, 3772 или 2228 от 1537 человеков? 444 Они же 1161 рассуждали 1260 между 3844 собою: 1438 если 1437 скажем: 2036 с 1537 небес, 3772 то Он скажет 2046 нам: 2254 почему 1302 же 3767 вы не 3756 поверили 4100 ему? 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 21:25

πόθεν (G4159) откуда, из какого источника?
διελογίζοντο impf.* ind.* med.* (dep.*) от διαλογίζομαι (G1260) обсуждать, рассуждать тщательно и вдумчиво, внимательно рассматривать (LN*, 1:351). Impf.* указывает на длительность действия, описывая их безнадежное недоумение (RWP*).
εἴπωμεν aor.* conj.* act.* 1 pers.* pl.* от λέγω, см.* ст. 3. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.*, в котором условие рассматривается как возможное.
ἐρεῖ fut.* ind.* act.* 3 pers.* sing.* от λέγω, см.* ст. 24.
ἐπιστεύσατε aor.* ind.* act.*, см.* ст. 22.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 21:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.