БиблияМф От Матфея 21:42стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 21:42

Подстрочник:
От Матфея 21:42

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

42
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Οὐδέποτε Никогда [разве не] 3763 ADV-N
ἀνέγνωτε прочли 314 V-2AAI-2P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
γραφαῖς, Писаниях, 1124 N-DPF
Λίθον Камень 3037 N-ASM
ὃν который 3739 R-ASM
ἀπεδοκίμασαν отвергли 593 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
οἰκοδομοῦντες строящие дом 3618 V-PAP-NPM
οὗτος этот 3778 D-NSM
ἐγενήθη сделался 1096 V-AOI-3S
εἰς во 1519 PREP
κεφαλὴν главу 2776 N-ASF
γωνίας· угла; 1137 N-GSF
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
αὕτη, это, 846 D-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
θαυμαστὴ удивительно 2298 A-NSF
ἐν в 1722 PREP
ὀφθαλμοῖς глазах 3788 N-DPM
ἡμῶν; наших? 2257 P-1GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 21:42

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 говорит 3004 им: 846 неужели вы никогда 3763 не читали 314 в 1722 Писании: 1124 камень, 3037 который 3739 отвергли 593 строители, 3618 тот 3778 самый 3778 сделался 1096 главою 1519 2776 угла? 1137 Это 3778 от 3844 Господа, 2962 и 2532 есть 2076 дивно 2298 в 1722 очах 3788 наших? 2257

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 21:42

Иисус 2424 говорит 3004 им: 846 неужели вы никогда 3763 не читали 314 в 1722 Писании: 1124 камень, 3037 который 3739 отвергли 593 строители, 3618 тот 3778 самый 3778 сделался 1096 главою 1519 2776 угла? 1137 Это 3778 от 3844 Господа, 2962 и 2532 есть 2076 дивно 2298 в 1722 очах 3788 наших? 2257

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 21:42

ἀνέγνωτε aor.* ind.* act.*, см.* ст. 16. Это был вызов их учености.
λίθον acc.* sing.* от λίθος (G3037) камень. Acc.* является обратной аттракцией и обусловлен синтаксисом относительного придаточного (MT*, 324).
ἀπεδοκίμασαν aor.* ind.* act.* от ἀποδοκιμάζω (G593) отвергать после внимательного осмотра, объявлять бесполезным (BAGD*).
οἰκοδομοῦντες praes.* act.* part.* masc.* nom.* pl.* от οἰκοδομέω (G3618). Adj.* part.* с арт.* используется как сущ.: «строители». Возможно, религиозные вожди (OTGPN*, 335).
ἐγενήθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от γίνομαι, см.* ст. 4.
γωνία (G1137) угол. Камень, который закладывался в самый дальний угол фундамента, с которого начиналось строительство: он жестко закреплял место будущей постройки и определял направление ее возведения (EDNT*).
ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться, быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 21:42 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.