БиблияМф От Матфея 24:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 24:21

Подстрочник:
От Матфея 24:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
θλῖψις бедствие 2347 N-NSF
μεγάλη великое 3173 A-NSF
οἵα каковое 3634 R-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
γέγονεν делалось 1096 V-2RAI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
κόσμου мира 2889 N-GSM
ἕως до 2193 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
νῦν ныне 3568 ADV
οὐδ᾽ и не 3761 CONJ-N
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
γένηται. сделается. 1096 V-2ADS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 24:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
ибо 1063 тогда 5119 будет 2071 великая 3173 скорбь, 2347 какой 3634 не 3756 было 1096 от 575 начала 746 мира 2889 доныне, 2193 3568 и 3761 не 3364 будет. 1096

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ἔσται 2071 γὰρ 1063 τότε 5119 θλῖψις 2347 μεγάλη 3173 οἵα 3634 οὐ 3756 γέγονεν 1096 ἀπ' 575 ἀρχῆς 746 κόσμου 2889 ἕως 2193 τοῦ 3588 νῦν 3568 οὐδ 3761 οὐ 3756 μὴ 3361 γένηται 1096

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 24:21

ибо 1063 тогда 5119 будет 2071 великая 3173 скорбь, 2347 какой 3634 не 3756 было 1096 от 575 начала 746 мира 2889 доныне, 2193 3568 и 3761 не 3364 будет. 1096

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 24:21

ἔσται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (G1510).
θλῖψις (G2347) давление, скорбь. Эти необычные и беспрецедентные страдания могли быть родовыми схватками при рождении Мессии, по иудейскому учению, см.* ст. 8.
γέγονεν perf.* ind.* act.* от γίνομαι (G1096) становиться, случаться, быть.
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι. Сильное двойное отр. οὐ μή показывает, что других таких страданий больше никогда не будет.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 24:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.