БиблияМф От Матфея 24:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 24:34

Подстрочник:
От Матфея 24:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
ἀμὴν Истинно 281 HEB
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
παρέλθῃ исчезнет 3928 V-2AAS-3S
 1510 T-NSF
γενεὰ поколение 1074 N-NSF
αὕτη это 846 D-NSF
ἕως пока 2193 ADV
ἂν  302 PRT
πάντα всё 3956 A-NPN
ταῦτα это 5023 D-NPN
γένηται. сбудется. 1096 V-2ADS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 24:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
Истинно 281 говорю 3004 вам: 5213 не 3364 прейдет 3928 род 1074 сей, 3778 как 302 2193 все 3956 сие 5023 будет; 1096

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ἀμὴν 281 λέγω 3004 ὑμῖν 5213 οὐ 3756 μὴ 3361 παρέλθῃ 3928 3588 γενεὰ 1074 αὕτη 3778 ἕως 2193 ἂν 302 πάντα 3956 ταῦτα 5023 γένηται 1096

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 24:34

Истинно 281 говорю 3004 вам: 5213 не 3364 прейдет 3928 род 1074 сей, 3778 как 302 2193 все 3956 сие 5023 будет; 1096

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 24:34

παρέλθῃ aor.* conj.* act.* от παρέρχομαι (G3928) проходить, уходить.
γενεά (G1074) раса, поколение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 24:34 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.