БиблияМф От Матфея 24:48стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 24:48

Подстрочник:
От Матфея 24:48

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

48
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
 3588 T-NSM
κακὸς плохой 2556 A-NSM
δοῦλος раб 1401 N-NSM
ἐκεῖνος тот 1565 D-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
Χρονίζει Медлит 5549 V-PAI-3S
μου мой 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
κύριος, господин, 2962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 24:48

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если 1437 же 1161 раб 1401 тот, 1565 будучи зол, 2556 скажет 2036 в 1722 сердце 2588 своем: 846 не 5549 скоро 5549 придет 2064 господин 2962 мой, 3450

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 24:48

Если 1437 же 1161 раб 1401 тот, 1565 будучи зол, 2556 скажет 2036 в 1722 сердце 2588 своем: 846 не 5549 скоро 5549 придет 2064 господин 2962 мой, 3450

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 24:48

εἴπῃ aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Conj.* с ἐάν (G1437) используется в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
χρονίζει praes.* ind.* act.* от χρονίζω (G5549) откладывать, занимать много времени.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 24:48 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.