βάλε aor.* imper.* act.* от βάλλω (
G906) бросать.
σεαυτόν (
G4572)
acc.* refl.* pron.* 2 pers.*κάτω (
G2736)
adv.* вниз.
γάρ (
G1063) тогда, поскольку (объяснительное значение).
ὅτι (
G3754) используется в качестве кавычек, для указания, что данные слова цитируются. Об использовании в речитативах
см.* RG*, 1027−28.
ἐντελεῖται fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἐντέλλομαι (
G1781) давать повеление, приказывать.
περί (
G4012)
с gen.* относительно.
ἐπί (
G1909)
с gen.* на.
ἀροῦσιν fut.* ind.* act.* от αἴρω (
G142) поднимать, подхватывать, нести.
μήποτε (
G3379)
с conj.* чтобы не. Употребляется с
conj.*; беспокойство проявляется о предотвращении чего-л., все еще зависящего от воли (
BD*, 188).
προσκόψῃς aor.* conj.* act.* от προσκόπτω (
G4350) ударяться о что-л., спотыкаться о что-л. Коль скоро надлежит жить верою, принимая все исходящее от Бога, то Бога можно проверить, убедиться, действительно ли Он поможет.