БиблияМф От Матфея 4:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 4:6

Подстрочник:
От Матфея 4:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Εἰ Если 1487 COND
υἱὸς сын 5207 N-NSM
εἶ Ты есть 1487 V-PAI-2S
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
βάλε брось 906 V-2AAM-2S
σεαυτὸν Тебя Самого 4572 F-2ASM
κάτω· вниз; 2736 ADV
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что: 3754 CONJ
Τοῖς  3588 T-DPM
ἀγγέλοις Ангелам 32 N-DPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐντελεῖται прикажет 1781 V-FNI-3S
περὶ о 4012 PREP
σοῦ Тебе 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
χειρῶν руках 5495 N-GPF
ἀροῦσίν поднимут 142 V-FAI-3P
σε, Тебя, 4571 P-2AS
μήποτε чтобы не 3379 ADV-N
προσκόψῃς ударил 4350 V-AAS-2S
πρὸς о 4314 PREP
λίθον камень 3037 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
πόδα ногу 4228 N-ASM
σου. Твою. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 4:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 говорит 3004 Ему: 846 если 1487 Ты 1488 Сын 5207 Божий, 2316 бросься 906 вниз, 4572 2736 ибо 1063 написано: 1125 Ангелам 32 Своим 846 заповедает 1781 о 4012 Тебе, 4675 и 2532 на 1909 руках 5495 понесут 142 Тебя, 4571 да 4218 не 3361 преткнешься 4350 о 4314 камень 3037 ногою 4228 Твоею. 4675

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 4:6

и 2532 говорит 3004 Ему: 846 если 1487 Ты 1488 Сын 5207 Божий, 2316 бросься 906 вниз, 4572 2736 ибо 1063 написано: 1125 Ангелам 32 Своим 846 заповедает 1781 о 4012 Тебе, 4675 и 2532 на 1909 руках 5495 понесут 142 Тебя, 4571 да 4218 не 3361 преткнешься 4350 о 4314 камень 3037 ногою 4228 Твоею. 4675

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 4:6

βάλε aor.* imper.* act.* от βάλλω (G906) бросать.
σεαυτόν (G4572) acc.* refl.* pron.* 2 pers.*
κάτω (G2736) adv.* вниз.
γάρ (G1063) тогда, поскольку (объяснительное значение).
ὅτι (G3754) используется в качестве кавычек, для указания, что данные слова цитируются. Об использовании в речитативах см.* RG*, 1027−28.
ἐντελεῖται fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἐντέλλομαι (G1781) давать повеление, приказывать.
περί (G4012) с gen.* относительно.
ἐπί (G1909) с gen.* на.
ἀροῦσιν fut.* ind.* act.* от αἴρω (G142) поднимать, подхватывать, нести.
μήποτε (G3379) с conj.* чтобы не. Употребляется с conj.*; беспокойство проявляется о предотвращении чего-л., все еще зависящего от воли (BD*, 188).
προσκόψῃς aor.* conj.* act.* от προσκόπτω (G4350) ударяться о что-л., спотыкаться о что-л. Коль скоро надлежит жить верою, принимая все исходящее от Бога, то Бога можно проверить, убедиться, действительно ли Он поможет.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 4:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.