БиблияМф От Матфея 5:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 5:1

Подстрочник:
От Матфея 5:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ὄχλους то́лпы 3793 N-APM
ἀνέβη взошёл 305 V-2AAI-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄρος· гору; 3735 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
καθίσαντος севшего 2523 V-AAP-GSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
προσῆλθαν подошли 4334 V-2AAI-3P
αὐτῷ [к] Нему 846 P-DSM
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
αὐτοῦ· Его; 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 5:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Увидев 1492 народ, 3793 Он взошел 305 на 1519 гору; 3735 и, 2532 когда сел, 2523 приступили 4334 к Нему 846 ученики 3101 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 5:1

Увидев 1492 народ, 3793 Он взошел 305 на 1519 гору; 3735 и, 2532 когда сел, 2523 приступили 4334 к Нему 846 ученики 3101 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 5:1

ἰδών aor.* act.* part.* (temp.*) от ὁράω (G3708) видеть. «Когда Он увидел...»
ὄχλος (G3793) толпа, множество народа (см.* Мф 4:25).
ἀνέβη aor.* ind.* act.* от ἀναβαίνω (G305) подниматься.
καθίσαντος aor.* act.* part.* gen.* masc.* sing.* от καθίζω (G2523) сидеть, сесть. О том, что рабби учили сидя, см.* DA*; Carson*. Temp.* part.* Gen.* abs.*, «после» (BD*, 218).
προσῆλθαν aor.* ind.* act.* от προσέρχομαι (G4334) приходить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 5:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.