Евангелие от Матфея 6 глава » От Матфея 6:31 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Матфея 6:31

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Матфея 6:31 / Мф 6:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μὴ Не 3361 PRT-N
οὖν итак 3767 CONJ
μεριμνήσητε позаботьтесь 3309 V-AAS-2P
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Τί Что 5100 I-ASN
φάγωμεν; мы съели бы? 5315 V-2AAS-1P
ἤ, Или, 1510 PRT
Τί Что 5100 I-ASN
πίωμεν; мы выпили бы? 4095 V-2AAS-1P
ἤ, Или, 1510 PRT
Τί Что 5100 I-ASN
περιβαλώμεθα; мы надели бы? 4016 V-2AMS-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 6:31

Итак 3767 не 3361 заботьтесь 3309 и не говорите: 3004 что 5101 нам есть? 5315 или 2228 что 5101 пить? 4095 или 2228 во что 5101 одеться? 4016

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 6:31

μεριμνήσητε aor.* conj.* act.* от μεριμνάω, см.* ст. 25. Aor.* conj.* с μή (G3361) употреблен в роли отр. imper.*, который либо предусматривает конкретное повеление (BD*, 172; DA*), либо подытоживает высказывание (VA*, 354).
φάγωμεν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 25.
πίωμεν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 25.
περιβαλώμεθα aor.* conj.* med.*, см.* ст. 29. Подлежащие придают повествованию характер рассуждения (см.* ст. 25; DM*, 171; MT*, 98−99).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мф 6:31 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.