БиблияМк От Марка 14:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 14:21

Подстрочник:
От Марка 14:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
ὅτι Потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
μὲν ведь 3303 PRT
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ὑπάγει идёт 5217 V-PAI-3S
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ, Нём, 846 P-GSM
οὐαὶ увы 3759 INJ
δὲ же 1161 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
ἐκείνῳ тому 1565 D-DSM
δι᾽ через 1223 PREP
οὗ которого 3739 R-GSM
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
παραδίδοται· предаётся; 3860 V-PPI-3S
καλὸν хорошо 2570 A-NSN
αὐτῷ ему 846 P-DSM
εἰ если 1487 COND
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγεννήθη был [бы] рождён 1080 V-API-3S
 3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐκεῖνος. тот. 1565 D-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 14:21

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 14:21

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:21

γέγραπται perf.* ind.* pass.* от γράφω (G1125) писать. Perf.* «остается написанным» (MM*).
παραδίδοται praes.* ind.* pass.*, см.* ст. 10. Футуристический praes.*
ἐγεννήθη aor.* ind.* pass.* от γεννάω (G1080) рождать; pass.* быть рожденным. Индикатив используется в cond.* 2 типа, которое предполагает, что условие противоречит факту.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 14:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.